Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

MGóð ch. 6

Magnúss saga ins góða 6 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (MGóð ch. 6)

HeimskringlaMagnúss saga ins góða
567

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Eftir um vorið bauð hvortveggi konunganna leiðangri út og
fóru þau orð um að þeir mundu til orustu leggja við Elfi. En
er hvortveggi herinn sótti mjög til móts við annan þá gerðu
lendir menn njósn úr hvorutveggja liði til frænda sinna og
vina og fylgdi það orðsending hvorratveggju að menn skyldu
gera frið milli konunganna. En fyrir því að konungar voru
báðir bernskir og ungir þá höfðu landráð fyrir þeim
ríkismenn, þeir er til þess voru teknir í hvorutveggja landi.
Kom þá svo að sáttarstefna var lögð milli konunga.



Síðan fundust þeir sjálfir og var þá rætt um sættir og kom
það í sáttmál að konungarnir svörðust í bræðralag og settu
frið milli sín meðan beggja þeirra líf væri en ef annar hvor
þeirra andaðist sonlaus þá skyldi sá er eftir lifði taka
eftir hann lönd og þegna. Tólf menn þeir er ágætastir voru af
hvoru ríkinu svörðu þar til með konungunum að þessi sætt
skyldi haldast meðan nokkur þeirra lifði. Skildust þá
konungarnir og fór hvortveggi heim í sitt ríki og hélst þessi
sátt meðan þeir lifðu.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.