Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Bjbp Jóms 44I

Emily Lethbridge (ed.) 2012, ‘Bjarni byskup Kolbeinsson, Jómsvíkingadrápa 44’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 997.

Bjarni byskup KolbeinssonJómsvíkingadrápa

text and translation

Grið lét ǫrr ok aura
Eirekr gefit stórum
— mjǫk leyfa þat þjóðir —
þegnum tólf með Vagni.

Ǫrr Eirekr lét gefit tólf stórum þegnum með Vagni grið ok aura; þjóðir leyfa þat mjǫk.
‘Generous Eiríkr had a truce and coins given to twelve mighty retainers together with Vagn; people praise that greatly.

notes and context

Eiríkr has the twelve Jómsvíkingar who join Vagn in accepting the truce released from their bonds.

For a helmingr allegedly uttered by a Jómsvíkingr on the point of execution, who was then given quarter, see Anon (Fsk). — On the text of sts 41-5, see Note to st. 41 [All].



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Bjarni Kolbeinsson, Jómsvíkingadrápa 44: AII, 10, BII, 10, Skald II, 6; Fms 1, 182, Fms 12, 46, ÓT 1958-2000, I, 198-9 (ch. 90), Ólafur Halldórsson 2000, 33, 84; Fms 11, 175-6, Jvs 1879, 118-19.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.