Tarrin Wills (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from the Third Grammatical Treatise 20’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 551.
(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king
(not checked:)
kappgjarn (adj.): [energetic]
(not checked:)
1. kostr (noun m.; °-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -i/-u): choice, food, goods, good quality
(not checked:)
betri (adj. comp.; °superl. beztr/baztr; pos. góðr adj.): better, best
(not checked:)
allr (adj.): all
(not checked:)
þjóð (noun f.; °-ar, dat. -/-u; -ir): people
(not checked:)
alframr (adj.): excellent
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Cited as an example of epanalepsis (‘eparalemsis’; TGT 1927, 68): Eparalemsis gerir alt eitt upphaf ok niðrlag vers eða vísu ‘Epanalepsis is where there is the same beginning and end to a line or stanza’. Donatus only applies this figure to single lines of poetry, however.
The figure of epanalepsis is exemplified here by the use of konungr ‘king’ at the beginning and end of the stanza. — The fragment lacks a verb, and the nominal phrases kappgjarn konungr ‘energetic king’ and alframr konungr ‘excellent king’ could also be taken as forms of address. — Another kviðuháttr fragment of a praise poem. See Note to st. 13 [All].
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.