Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (SnE) 6III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from Snorra Edda 6’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 517.

Anonymous LausavísurStanzas from Snorra Edda
567

Hnigu fjandr at glym Gǫndlar
grams und arnar hramma.

Fjandr grams hnigu und hramma arnar at {glym Gǫndlar}.

The enemies of the ruler sank down beneath the claws of the eagle at {the din of Gǫndul <valkyrie>} [BATTLE].

Mss: R(33v), Tˣ(35r), W(77), U(32v), A(11r), C(5r) (SnE)

Readings: [1] Gǫndlar: ‘gǫnd’ A, ‘gaunnlar’ C    [2] hramma: harma Tˣ

Editions: Skj AI, 184, Skj BI, 173, Skald I, 93; SnE 1848-87, I, 420-1, II, 327, 438, 587, III, 78, SnE 1931, 149, SnE 1998, I, 67.

Context: As st. 5 above. The battle-kenning here is glymr Gǫndlar ‘the din of Gǫndul <valkyrie>’.

Notes: [1, 2] hnigu und hramma arnar ‘sank down beneath the claws of the eagle’: Meaning that they died in battle. — [1] fjandr ‘the enemies’: The metre shows that this word (earlier disyllabic fíandr) is monosyllabic here (no resolution is possible in this metrical position), which means that the couplet cannot be earlier than c. 1200 (see ANG §133a and Introduction to Anon (SnE) 5-6 above).

References

  1. Bibliography
  2. SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. ANG = Noreen, Adolf. 1923. Altnordische Grammatik I: Altisländische und altnorwegische Grammatik (Laut- und Flexionslehre) unter Berücksichtigung des Urnordischen. 4th edn. Halle: Niemeyer. 1st edn. 1884. 5th unrev. edn. 1970. Tübingen: Niemeyer.
  5. SnE 1931 = Snorri Sturluson. 1931. Edda Snorra Sturlusonar. Ed. Finnur Jónsson. Copenhagen: Gyldendal.
  6. SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
  7. Internal references
  8. Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from Snorra Edda 5’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 516.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.