Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Heil 7VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra manna drápa 7’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 878.

Anonymous PoemsHeilagra manna drápa
678

Ingvar nefna enskir saungvar
illan kóng, er lögunum spillir;
ræna vildi ríki sínu
ræsi þann og forsið æsir.
Þeingill varð í þessu fanginn
... gramr †að ... b…gir†
þeim fyr skotspón

Enskir saungvar nefna illan kóng, Ingvar, er spillir lögunum; ræna vildi ræsi þann ríki sínu og æsir forsið. Þeingill varð fanginn í þessu ... gramr †að b…gir† fyr skotspón þeim.

English poems mention a wicked king, Ingvarr, who destroys the laws; he wanted to rob that king of his kingdom and moves forward with rage. The king was captured during this ... angry ... as a target for them ...

Mss: 720a VI(1r-v), 399a-bˣ

Readings: [6] b…gir†: ‘[...]’ 399a‑bˣ

Editions: Skj AII, 512-13, Skj BII, 564, Skald II, 309; Kahle 1898, 92, 112.

Notes: [1] Ingvar: Ari Þorgilsson was the first Icel. writer to give the name of Edmund’s murderer as Ívarr (the usual spelling in OIcel.) and identify him as a son of Ragnarr loðbrók; see Note to st. 5 above. The form of the name in Heil is unusual and may perhaps indicate that the enskir saungvar ‘English poems’ the poet mentions used a form of the name similar to Abbo’s Hinguar (Winterbottom 1972, 71). — [6]: To Kahle ‘firir’ or ‘fri[...]’ was visible before gramr, while to Finnur Jónsson (Skj A) ‘r’ was visible after ‘b’, but he did not record the ‘gir’ following. — [7] fyr skotspón þeim ‘as a target for them [the Vikings]’: All versions of Edmund’s martyrdom, following Abbo, emphasise this feature, and the fact that he was tied to a tree and shot full of arrows, like S. Sebastian, until he bristled uelut asper herecius aut spinis hirtus carduus ‘like a prickly hedgehog or a thistle bristly with spines’ (Winterbottom 1972, 78).

References

  1. Bibliography
  2. Skj A = Finnur Jónsson, ed. 1912-15a. Den norsk-islandske skjaldedigtning. A: Tekst efter håndskrifterne. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1967. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Winterbottom, Michael, ed. 1972. Three Lives of English Saints. Toronto Medieval Latin Texts. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Centre for Medieval Studies.
  5. Kahle, Bernhard, ed. 1898. Isländische geistliche Dichtungen des ausgehenden Mittelalters. Heidelberg: Winter.
  6. Internal references
  7. Not published: do not cite (RloðVIII)
  8. Kirsten Wolf 2007, ‘ Anonymous, Heilagra manna drápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 872-90. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1016> (accessed 26 April 2024)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.