Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Hana heiti 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 947.
Fegringr, hani, Fjalarr ok áslákr,
kókr, Salgofnir, kambr, Viðofnir,
gylmir, gallus ok gallína,
hœna, keila, hábrók, kaða.
Fegringr, hani, Fjalarr ok áslákr, kókr, Salgofnir, kambr, Viðofnir, gylmir, gallus ok gallína, hœna, keila, hábrók, kaða.
‘Handsome one, rooster, Fjalarr and áslákr, cock, Salgofnir, comb, Viðofnir, crower, gallus and gallína, hen, keila, high-breeches, cackling bird. ’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Fegringr hani fialaʀr | ok aslákr kokr salgofnir kambr viðofnir gylmir gallvs ok gallina hø | na keila habroc kaða .
(VEÞ)
†[…]e᷎[…]nngr†, hani,
Fjalarr ok áslákr,
kókr, Salgofnir,
kambr, Viðofnir,
gylmir, gallus
ok gallína,
hœna, keila,
hábrók, †skada†.
[...]e᷎[...]nngr hane fíalarr ok aslakr kokr | salgofnir kambr vidofnir gy᷎lmir gallus ok gallína he᷎na keila habrok skade .
(VEÞ)
†Fe᷎rinngr†, hani,
Fjalarr ok áslákr,
kókr, Salgofnir,
kambr, Viðofnir,
gylmir, gallus
ok gallína,
hœna, keila,
hábrók, kaða.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.