Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Lausavísur — Gusi LvVIII (Ket)

Gusi finnakonungr

Gusi finnakonungr, Lausavísur — Vol. 8 — Beatrice La Farge

Beatrice La Farge (forthcoming), ‘ Gusi finnakonungr, Lausavísur’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3161> (accessed 19 March 2024)

 

Gusa kalla mik         göfgir Finnar;
em ek oddviti         allrar þjóðar.
 
‘Noble Saami call me Gusi; I am the spearhead of the whole people [RULER].
Hvat er þat manna,         er mér í móti ferr
        ok skríðr sem vargr af viði?
Æðru skaltu mæla,         ef þú undan kemz
þrysvar fyr Þrumu;         því tel ek þik ósnjallan.
 
‘What kind of man is that, who comes towards me and creeps like a wolf from the wood? You will have to speak words of fear, if you escape three times before Þruma; for this reason I account you cowardly.
Hverr er á öndrum         öndverðan dag
gjarn til gunnar         í grimmum hug?
Vit skulum freista         flein at rjóða
hvárr at öðrum,         nema hugr bili.
 
‘Who is that on skis in the first part of the day, eager for battle in a hostile frame of mind? We two must try to redden the javelin, each on the other, unless our courage fails.
Búztu nú við         bitri eggþrumu;
hafþu hlíf fyr þér;         hart mun ek skjóta.
Þér mun ek brálla         at bana verða,
nema þú af auði         öllum látir.
 
‘Prepare yourself now for the bitter blade-thunder [BATTLE]; have a shield before you; I will shoot hard. I will quickly be the death of you, unless you give up your entire wealth.
Skaltu eigi gulli         né gersimum
með heilum hug         heima ráða.
Kemr þér bani         brátt at höndum,
ef vit skulum úti         oddum leika.
 
‘You shall not possess [your] gold or treasures at home with a cheerful mind. Death will strike you quickly if we two have to play with weapon-points out here.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Information about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work

This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.

For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.

Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.

The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.