Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞKolb Eirdr 4I

Jayne Carroll (ed.) 2012, ‘Þórðr Kolbeinsson, Eiríksdrápa 4’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 494.

Þórðr KolbeinssonEiríksdrápa

text and translation

Enn í gegn at gunni
glæheims skriðu mævar
— renndi langt með landi
leiðangr — Dana skeiðar,
þær, es jarl und ôrum
œrins golls á Mœri
— barms rak vigg und vǫrmum
valkesti — hrauð flestar.

Enn mævar skeiðar Dana skriðu glæheims í gegn at gunni — leiðangr renndi langt með landi —, flestar þær, es jarl hrauð und {ôrum œrins golls} á Mœri; {vigg barms} rak und vǫrmum valkesti.
‘And the slim warships of the Danes glided on the glistening world [sea] in opposition, to the battle — the fleet sped a long way along the coast —, most of which the jarl cleared under the envoys of plentiful gold [MEN] in Møre; the steed of the rim [SHIP] pushed on under a warm corpse-pile.

notes and context

In Hkr and ÓT, Hákon and Eiríkr sail north with their fleets, and encounter the Jómsvíkingar in Hjǫrungavágr (Liavågen), where the two sides draw up their forces and engage in a fierce battle. In Fsk, the first helmingr immediately follows sts 2-3.

On the sources’ differing arrangement of helmingar into stanzas, see Introduction.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þórðr Kolbeinsson, 3. Eiríksdrápa 4: AI, 214, BI, 204, Skald I, 107; Hkr 1893-1901, I, 330, IV, 88-9, ÍF 26, 279-80, Hkr 1991, I, 188 (ÓTHkr ch. 40), F 1871, 122; ÓT 1958-2000, I, 187 (ch. 90); Fsk 1902-3, 93 (ch. 19), ÍF 29, 130-1 (ch. 21).


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.