Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Bǫlv Hardr 8II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Bǫlverkr Arnórsson, Drápa about Haraldr harðráði 8’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 293.

Bǫlverkr ArnórssonDrápa about Haraldr harðráði

text and translation

Leiðangr bjótt af láði
— lǫgr gekk of skip — fǫgru
— gjalfrstóðum reist grœði
glæstum — ár it næsta.
Skokkr lá dýrr á døkkri
(Danir vôru þá) bôru
— skeiðr sá herr fyr hauðri
hlaðnar — (illa staðnir).

Bjótt leiðangr af fǫgru láði it næsta ár; lǫgr gekk of skip; reist grœði {glæstum gjalfrstóðum}. Dýrr skokkr lá á døkkri bôru; herr sá hlaðnar skeiðr fyr hauðri; þá vôru Danir illa staðnir.
‘You fitted out a fleet from the fair land the next year; the sea went over the ships; you carved the ocean with the splendid surge-steeds [SHIPS]. The precious bottom-board rested on the dark wave; people saw loaded warships off the shore; then the Danes were in a bad situation.

notes and context

The summer after the death of Magnús Óláfsson, Haraldr set out for Denmark with his fleet (1048). In SnE, grœði is given as a heiti for ‘sea’.

For this campaign, see also Hharð Lv 4, ÞjóðA Lv 2, Grani Har 1-2 and Anon (HSig) 1.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.