Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 703.
(not checked:)
2. sjá (verb): see
(not checked:)
maðr (noun m.): man, person
(not checked:)
4. at (conj.): that
(not checked:)
hǫfuð (noun n.; °-s; -): head < hǫfuðskepna (noun f.): [chief elements]
[2] höfuðskepnur ‘the chief elements’: Lit. ‘the main creations’, i.e. earth, air, fire and water. This term occurs as early as in the ON Elucidarius (c. 1200) and it is also used in SnE (Fritzner: höfuðskepna 2.; see also Clunies Ross 1987, 134-7, 155-73 on the knowledge of encyclopedic literature in the Scandinavian Middle Ages).
(not checked:)
skepna (noun f.; °-u; -ur): creation < hǫfuðskepna (noun f.): [chief elements]
[2] ‑skepnur: ‑skepnir 304ˣ
[2] höfuðskepnur ‘the chief elements’: Lit. ‘the main creations’, i.e. earth, air, fire and water. This term occurs as early as in the ON Elucidarius (c. 1200) and it is also used in SnE (Fritzner: höfuðskepna 2.; see also Clunies Ross 1987, 134-7, 155-73 on the knowledge of encyclopedic literature in the Scandinavian Middle Ages).
(not checked:)
fylkir (noun m.): leader
(not checked:)
tígn (noun f.; °-ar; -ir): honour
(not checked:)
fagna (verb; °-að-): welcome, rejoice
[4] fagna: falla F, frama 304ˣ
(not checked:)
vilja (verb): want, intend
(not checked:)
gǫfuglátr (adj.): splendid
[5] göfugláts: ‘ok gofvgla’ F, ok göfugláts 81a, 304ˣ, Flat
(not checked:)
gjalfr (noun n.; °-s): surge, waves
[6] gjálfri: ‘gial fyrir’ Flat
[6] kringðum (m. dat. sg.) ‘encircled’: The reading of the mss, kringðu (n. dat. sg.), is ungrammatical (the adj. qualifies botni (m. dat. sg.) ‘bottom’ (l. 8)). The whole kenning echoes Mark Eirdr 32/2, 4.
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
1. vindr (noun m.; °-s/-ar; -ar): wind < vindker (noun n.)
[7] vind‑: so F, 304ˣ, vín‑ E, 42ˣ, 81a, Flat
(not checked:)
1. vindr (noun m.; °-s/-ar; -ar): wind < vindker (noun n.)
[7] vind‑: so F, 304ˣ, vín‑ E, 42ˣ, 81a, Flat
(not checked:)
víðr (adj.): far
(not checked:)
botn (noun m.; °dat. -i; -ar): bottom
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
As st. 4 above.
[7-8]: The ll. echo Egill Arkv 18/7-8V.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.