Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Stúfr Stúfdr 5II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Stúfr inn blindi Þórðarson kattar, Stúfsdrápa 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 355.

Stúfr inn blindi Þórðarson kattarStúfsdrápa
456

Autt ‘laid waste’

(not checked:)
3. auðr (adj.): empty, barren

[1] Autt: Eytt Flat

Close

varð ‘was’

(not checked:)
1. verða (verb): become, be

[1] varð: var Flat, FskAˣ

Close

Falstr ‘Falster’

(not checked:)
Falstr (noun n.): [Falster]

[1] Falstr: ‘falar’ Flat, flaustr Hr

Close

at ‘according’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

notes

[1] at fréttum ‘according to reports’: Skj B connects this prepositional phrase with the next cl.: drótt fekk mikinn ótta at fréttum (translated as ved efterretningen blev folk meget forskrækkede ‘at the news people became very frightened’). That interpretation creates an awkward syntax (see NN §881). Stúfr was blind or of weak eyesight, and he must have relied on eyewitness accounts of the events in Haraldr’s life that he commemorated in his drápa.

Close

fréttum ‘to reports’

(not checked:)
frétt (noun f.): report

notes

[1] at fréttum ‘according to reports’: Skj B connects this prepositional phrase with the next cl.: drótt fekk mikinn ótta at fréttum (translated as ved efterretningen blev folk meget forskrækkede ‘at the news people became very frightened’). That interpretation creates an awkward syntax (see NN §881). Stúfr was blind or of weak eyesight, and he must have relied on eyewitness accounts of the events in Haraldr’s life that he commemorated in his drápa.

Close

drótt ‘people’

(not checked:)
1. drótt (noun f.): troop

Close

mikinn ‘with great’

(not checked:)
mikill (adj.; °mikinn): great, large

Close

ótta ‘fear’

(not checked:)
ótti (noun m.; °-a): fear

Close

gœddr ‘fattened’

(not checked:)
gœða (verb): endow

[3] gœddr vas: bræðisk Flat;    gœddr: gladdr H, FskAˣ, glaðr Hr, FskBˣ

notes

[3] gœddr ‘fattened’: Gladdr ‘pleased’ (so H, FskAˣ) is metrically and syntactically possible, but the other ms. witnesses show that it is a lectio facilior.

Close

vas ‘was’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

[3] gœddr vas: bræðisk Flat;    vas (‘var’): varð H, Hr, FskAˣ, F, E

Close

en ‘and’

(not checked:)
2. en (conj.): but, and

Close

hræddir ‘frightened’

(not checked:)
1. hræddr (adj.): afraid

Close

hvert ‘every’

(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every

Close

Danir ‘the Danes’

(not checked:)
dan (noun m.; °-s, dat. -): Dane

[4] Danir: bœndr FskBˣ, FskAˣ

notes

[4] Danir ‘the Danes’: Bœndr (i.e. búendr) ‘the farmers’ (so FskBˣ, FskAˣ) is metrically correct, but clearly secondary.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

After the death of his nephew, Magnús Óláfsson, in 1047, Haraldr became sole ruler of Norway, and he harried in Denmark every summer in his ongoing warfare against Sveinn Úlfsson of Denmark.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.