Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: 1drótt sb. f....með dreyrfáar dróttir í flaumi ... ‘...among the blood-stained troops in the eddy ...’
825Drótt hersa ok ... ‘The host of hersar and ...’
850...helkannandi dróttar hlenna hlym... ‘...of battle, condemning the band of thieves of the battle...’
900notes...hneggi ótta; drótt hlýði mér; ... ‘...in the rock of fear; let the company hear me; ...’
910...eisu; mǫrg drótt kom á ... ‘...-fire; many a war-band took to ...’
970...dýrr deilir dróttar rœr vel. ... ‘...the worthy controller of the retinue rows well. ...’
999...fyr kneyfi dróttar kolgu dolg... ‘...because of the oppressor of the host of the cold wave of the hostile ...’
1000notes[2] mǫrg kom drótt: ‘drot kom […]’ 325VIII 1
1001...drengja; mǫrg drótt kom á ... ‘...from Trøndelag; many a band took to ...’
1001...dýrr stjóri dróttar hné. Dauði ... ‘...the worthy steerer of the retinue fell. The death ...’
1001...spǫrðu sik — drótt vann jǫfur ... ‘...[Eiríkr] spared himself — the retinue attacked the prince...’
1010...vá; mǫrg drótt kom á ... ‘...fought; many a company took to ...’
1010[2] dróttinn: drótta Tóm
1015[2] dróttinn: dróttum Flat
1015[6] drótt: dróttir Tóm
Tóm Flyr eigi os j | are ᷎ Jnþranks þo ath lid minna ᷎ gott hugda ec svo snerttu ᷎ snotur mœ̨r konungs vœ̨rí ᷎ | brvdur mvn helldur ath hade ᷎ hafa drottir þꜳ̋ er fram sottí ᷎ folld ʀudu skœ̨r sem skyl | lde skeggí adra tueggív
...at háði drótt, þás sótti ... ‘...in derision the company that lunged ...’
1016...ligr ótti drótt at fǫr ... ‘... terror for the people from your ...’
1023notes...skaut þá drótt dǫrrum, es ... ‘...then pierced the host with spears when ...’
1026...rekka, þars drótt sótti dýran ... ‘...of warriors, where the troop attacked the glorious ...’
1040...mǫrg dýr drótt lá í ... ‘...many a noble retinue lay [dead] in ...’
1040...góðs friðar; drótt veit mikinn ... ‘...a secure peace; the troop knows great ...’
1046...Fjóni; gramr dróttar sótti fold; ... ‘...on Fyn; the retinue’s lord attacked ...’
1050...veldi; írsk drótt fell; eldr ... ‘...of the Scots; the Irish troop fell; fire ...’
1055Drótt nemi, hvé ... ‘Let the retinue take in how ...’
1055...of kyn dróttar; friðr eyðisk, ... ‘...spreads throughout mankind; peace ...’
1066...at fréttum; drótt fekk mikinn ... ‘...according to reports; people were overcome with great ...’
1067...hrædda þrœnzka drótt í byggðum, ... ‘...frightened the host from Trøndelag in the settlements, ...’
1100...grund und dróttum dyggs dǫglings.... ‘...is controlled by the retainers of the worthy ruler....’
1100...fjórum ættlǫndum dróttar eyja þrungit ... ‘...four ancestral territories of the men of the isles...’
1104notes...þars dauð drótt fell. Svǫng ... ‘...where the dead retinue fell. The hungry ...’
1145...á brynju; drótt hilmis rak ... ‘...the byrnie; the ruler’s retinue pursued those who fled; ...’
1145...fylkir barðisk; drótt hné at ... ‘...the ruler fought; the retinue sank to ...’
1145...um gram dróttar. Þeir, es ... ‘...about the king of the court. They who ...’
1153...áðr berðisk; drótt nýtr dǫglings ... ‘...before they fought; the court enjoys the prince’s ...’
1153...konungr flestra; drótt nemi mærð. ... ‘...king among most [rulers]; may the court receive the praise poem. ...’
1153notesDrótt þó dýran ... ‘The retainers washed precious ...’
1153...við heiðnar dróttir á Hlýr... ‘...against the heathen hosts at Lyr...’
1153...við snarpa drótt; leyfðs bær ... ‘...with his brave retinue; praise must be ...’
1155...allt. Sterk drótt lofar ok ... ‘...thing. The mighty host praises and ...’
1180Valdr dróttar dýrðar lýkr ... ‘The ruler of the company of glory will pass ...’
1180notes...hann. Sterk drótt lofar ok ... ‘...him. The mighty host praises and ...’
1180...seggjum. Sterk drótt lofar ok ... ‘...men. The mighty host praises and ...’
1180Dyggvar dróttir hafa* frétt, ... ‘Worthy men have heard ...’
1180...lífr faðir dróttar, lát mik ... ‘...living Father of the host, let me ...’
1180...drjúghvasst drótt til dauða —, ... ‘...afflictions will plague mankind severely ...’
1190...ór hug; drótt biði sikling ... ‘...of our minds; let the people beg the prince ...’
1190Nú skal drótt líta á ... ‘The company shall now ...’
1190notes...rôðum hans. Drótt hnípði ok ... ‘...his advice. The retinue was dejected and ...’
1190Norrœnar dróttir* gengu harða ... ‘Norwegian troops placed themselves very ...’
1200notes...grimmt. Mǫrg drótt hné, þars ... ‘...fierce. Many a troop fell, where ...’
1200...meinilla Sveini; drótt hné þrútin ... ‘...very badly for Sveinn; the troop fell, swollen ...’
1200...seiðs grundar; drótt man þann* ... ‘...-pollack of the field; people remember that one ...’
1221...glóða styrjar; drótt má þegja. ... ‘...of embers of strife; the court must be silent. ...’
1221notes...heim; ǫll drótt lofar yngva; ... ‘...at his home; the entire court praises the ruler; ...’
1221Konungr dróttar hefr sett ... ‘The king of the host has set ...’
1240Dróttir skulu eigi ... ‘Men should not ...’
1258...en hræddar dróttir runnu til ... ‘...but the frightened people fled to ...’
1262notes...af skozkum dróttum. Øngr Göndlar ... ‘...from the Scottish people. No messenger ...’
1264...er dæmði drótt dal-Gauta ... ‘...who deemed the retinue of the bow-Gautar ...’
1264notes...mærðvalds drótta, sú er ... ‘...of the glory-ruler of mankind, who ...’
1325...var göfugt. Drótt fekk brátt ... ‘...was noble. People soon ...’
1325notes...þörf. Öll drótt ætti unna ... ‘...a need. All people should love ...’
1325...djarfastr, dygg Drótt seggja.
1325notes...starfa; vinr dróttar fekk hættan ... ‘...the business [of government]; the friend of the people contracted a dangerous ...’
1335notes...að dæma drótt dauða á ... ‘...to judge the host of the dead on ...’
1335notes...postular mæstir, drótt pínuð með ... ‘...greatest Apostles, people tormented by ...’
1380...af mörgum dróttum; hun var ... ‘...by many people; she was ...’
1386...dagr leið dróttum, en nótt ... ‘...the day wore on for people, and night ...’
1388...guðs; dug* drótt.’ ‘...of God; help your followers.’’
1390notes...Máríu; mildingr dróttar viðr sannan ... ‘...of Mary; the prince of the host achieves true ...’
?...kvelr fira; dróttir megut hylja ... ‘...will afflict men; men will not be able to bury ...’
?...orða stýris dróttar. Þær munu ... ‘...of words of the ruler of the entourage. They will ...’
?‘In danska drótt lifir at ... ‘‘The Danish people will live on ...’
?notes...virða gæti dróttar dœgr ok ... ‘...of men may watch over his following night and ...’
?...gótt ráð dróttar, unz sigrgöfgaðir, ... ‘...a good plan for the host, until the victory-noble, ...’
?...dreyra, þás drótt sótti hríð... ‘...blood when the army pursued storm-...’
?...þar, þvít drótt grams sótti ... ‘...because the prince’s retinue attacked well; ...’
?...dauði drepr drótt og kindur.’... ‘...death strikes people and offspring.’...’
?...hǫlðar, fǫruneyti, drótt, flokkr, harðmenni, ... ‘...freeholders, company, retinue, flock, tough ones, ...’
?...þorp, auðskatar, drótt ok syrvar, ... ‘...bunch, wealth-skatar, retinue and warriors, ...’
?Anon Líkn 42VII
konungr dróttar
‘the king of the host’ = RULER = Christ
The king of the host → RULER = Christ
Gamlkan Has 36VII
valdr dróttar dýrðar
‘the ruler of the company of glory’ = God
the company of glory → ANGELS
The ruler of ANGELS → God
Gamlkan Has 36VII
drótt dýrðar
‘of the company of glory’ = ANGELS
the company of glory → ANGELS
Gamlkan Jóndr 4VII
hreinlífr faðir dróttar
‘pure-living father of the host’ = God
Pure-living Father of the host, → God
Anon Brúðv 3VII
huggóð móðir mærðvalds drótta
‘the kind-hearted mother of the glory-ruler of mankind’ = Mary
the glory-ruler of mankind, → God
the kind-hearted mother of GOD → Mary
Anon Brúðv 3VII
mærðvaldr drótta
‘of the glory-ruler of mankind’ = God
the glory-ruler of mankind, → God
Anon Brúðv 30VII
dygg drótt seggja
‘faithful drótt of men’ = Mary
faithful Drótt of men. → Mary
Sturl Hrafn 8II
ósvifrum ótti rándróttar
‘the relentless terror of the retinue of robbery’ = JUST RULER
the relentless terror of the retinue of robbery. → JUST RULER
Arn Þorfdr 24II
þeim geymir inndróttar
‘that guardian of his retinue’ = RULER
that guardian of his retinue. → RULER
Anon (FoGT) 23III
vinr dróttar
‘the friend of the people’ = RULER = Magnús or Óláfr Haraldsson
the friend of the people → RULER = Magnús or Óláfr Haraldsson
Hfr ErfÓl 23I
dýrr stjóri dróttar
‘the worthy steerer of the retinue’ = RULER
the worthy steerer of the retinue → RULER
Þór Lv 1I
dýrr deilir dróttar
‘the worthy controller of the retinue’ = RULER = Óláfr
the worthy controller of the retinue → RULER = Óláfr
Ekúl Kristdr 2III
mildingr dróttar
‘the prince of the host’ = God
the prince of the host → God
GunnLeif Merl I 82VIII
stýrir dróttar
‘of the ruler of the entourage’ = PRINCE
the ruler of the entourage. → PRINCE
Bjarni Frag 2III
ýdrótt
‘of bow-troops’ = WARRIORS
bow-troops. → WARRIORS
Eil Þdr 13III
flesdrótt
‘the skerry-host’ = GIANTS
The skerry-host → GIANTS
Eil Þdr 13III
kneyfir dróttar kolgu dolg-Svíþjóðar
‘the oppressor of the host of the cold wave of the hostile Sweden’ = Þórr
the cold wave of the hostile Sweden; → Gandvík
the host of GANDVÍK → GIANTS
the oppressor of GIANTS → Þórr
Eil Þdr 13III
drótt kolgu dolg-Svíþjóðar
‘of the host of the cold wave of the hostile Sweden’ = GIANTS
the cold wave of the hostile Sweden; → Gandvík
the host of GANDVÍK → GIANTS
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.