GunnLeif Merl I 103VIII
Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 171 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 103)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 133.
Heilir allir, þeirs hlýtt hafa,
fleinvarpaðir frœði þessu.
Geri gótt gumar en glati illu,
bíði bráða bót afruna,
hafi hylli guðs ok himinríki.
Heilir allir {fleinvarpaðir}, þeirs hafa hlýtt frœði þessu. Gumar geri gótt en glati illu, bíði bráða bót afruna, hafi hylli guðs ok himinríki.
Hail all {barb-throwers} [WARRIORS] who have listened to this lore. Let men do good and shun evil, experience a speedy remedy for their errors, have the grace of God and the heavenly kingdom.
Mss: Hb(53r) (Bret)
Editions: Skj AII, 36, Skj BII, 45, Skald II, 28; Bret 1848-9, II, 75 (Bret st. 171); Hb 1892-6, 283; Merl 2012, 209-10.
Notes: [1-2]: Turville-Petre (1953, 201) compares these lines with Hávm 164/5-8. — [3] fleinvarpaðir ‘barb-throwers [MEN]’: A
hap. leg. — [6] en ‘and’: Merl 2012 has enn, but perhaps as a slip, since the translation is aber ‘but’. — [10]: After this line, as noted in Merl 2012, the word Amen appears, probably as a scribal addition.
References
- Bibliography
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- Turville-Petre, Gabriel. 1953. Origins of Icelandic Literature. Oxford: Clarendon.
- Hb 1892-6 = Finnur Jónsson, ed. 1892-6. Hauksbók udgiven efter de Arnamagnæanske håndskrifter no. 371, 544 og 675, 4° samt forskellige papirshåndskrifter. Copenhagen: Det kongelige nordiske oldskrift-selskab.
- Bret 1848-9 = Jón Sigurðsson. 1848-9. ‘Trójumanna saga ok Breta sögur, efter Hauksbók, med dansk Oversættelse’. ÅNOH 1848, 3-215; 1849, 3-145.
- Merl 2012 = Horst, Simone, ed. 2012. Merlínússpá. Merlins Prophezeiung. Munich: Herbert Utz Verlag.
- Internal references
- 2017, ‘ Unattributed, Breta saga’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 38. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=125> (accessed 21 May 2024)
- Not published: do not cite ()
CloseStanza/chapter/text segment
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
Information tab
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
Interactive tab
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
Chapter/text segment
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.