Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 57VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 57’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 395-6.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
565758

Gæzku ‘virtues’

(not checked:)
gœzka (noun f.): goodness

Close

gerva ‘’

(not checked:)
1. gera (verb): do, make

Close

safna ‘accumulate’

(not checked:)
safna (verb): gather

[1] safna: gerva 624

Close

skal ‘must’

(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must

[2] skal: skyli 624

Close

gumna ‘man’

(not checked:)
gumi (noun m.; °-a; gumar/gumnar): man

Close

hverr ‘Every’

(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every

Close

er ‘who’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

vill ‘wants’

(not checked:)
vilja (verb): want, intend

[3] vill hyggindi: hyggindi vill 624

Close

hyggindi ‘wisdom’

(not checked:)
hyggendi (noun f.; °-/-ar(BarlReyk 107²‰)): wisdom

[3] vill hyggindi: hyggindi vill 624

Close

hafa ‘to have’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

æðri ‘more’

(not checked:)
œðri (adj. comp.): nobler, higher

[4] æðri: æðra 624

Close

speki ‘wisdom’

(not checked:)
speki (noun f.; °-): wisdom

[4] speki: spekt 624

Close

fær ‘gets’

(not checked:)
2. fá (verb; °fǽr; fekk, fengu; fenginn): get, receive

[5] fær: getr 624

Close

maðr ‘a man’

(not checked:)
maðr (noun m.): man, person

Close

aldrigi ‘never’

(not checked:)
aldrigi (adv.): never

Close

en ‘than’

(not checked:)
4. en (conj.): than

Close

hann ‘he’

(not checked:)
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...

[6] hann við syndum sjái: lastvarr lifa 624

Close

við ‘against’

(not checked:)
2. við (prep.): with, against

[6] hann við syndum sjái: lastvarr lifa 624

Close

lastvarr ‘’

(not checked:)
lastvarr (adj.): faultless

Close

syndum ‘sins’

(not checked:)
synð (noun f.; °-ar; -ir): sin

[6] hann við syndum sjái: lastvarr lifa 624

Close

lifa ‘’

(not checked:)
lifa (verb): live

Close

sjái ‘guards himself’

(not checked:)
2. sjá (verb): see

[6] hann við syndum sjái: lastvarr lifa 624

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Lat. parallel: (Praefatio Libri II, 6-9) Si quid amare libet vel discere amare legendo, / Nasonem petito; sin autem cura tibi haec est, / Ut sapiens vivas, audi quae discere possis, / Per quae semotum vitiis deducitur aevum ‘If your fancy is to love something, or you want to learn of love by reading, seek out Ovid [Publius Ovidius Naso]; but if this is your concern, to live as a wise man, hear those things you may learn, from which a lifetime removed from vice is drawn’. The Icel. text of the preface to Book II avoids specific mention of the two Lat. authors Virgil and Ovid, in the latter case possibly because his Ars Amatoria ‘Art of Love’ appears to have been somewhat controversial in Icel. classrooms, to judge by the well-known incident reported in Jóns saga helga (JBp 2003, 19, 84, 125), in which Bishop Jón forbade the future bishop Klængr Þorsteinsson to study this and similar books.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.