Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Einarr Skúlason, Sigurðardrápa I 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 541-2.
Sætt frák Dœla dróttin
— drengr minnisk þess — vinna;
tóku hvasst í Hristar
hríð valslǫngur ríða.
Sterkr braut váligt virki
vals munnlituðr gunnar;
fǫgr ruðusk sverð, en sigri
snarr bragningr hlaut fagna.
Frák {dróttin Dœla} vinna Sætt; drengr minnisk þess; valslǫngur tóku ríða hvasst í {hríð Hristar}. {Sterkr munnlituðr {vals gunnar}} braut váligt virki; fǫgr sverð ruðusk, en snarr bragningr hlaut fagna sigri.
‘I heard that the lord of the Dœlir [NORWEGIAN KING = Sigurðr] captured Sidon; the man [I] commemorates that; catapults began to swing violently in the storm of Hrist <valkyrie> [BATTLE]. The mighty mouth-colourer of the falcon of battle [RAVEN/EAGLE > WARRIOR] destroyed the fearsome stronghold; fair swords were reddened, and the swift ruler could rejoice in victory.’
Sigurðr and Baldwin besieged Sidon (19 October-5 December 1110).
For this siege, see Riant 1865, 192-3; Koht 1924, 162-4; Setton 1969, I, 386-7. See also Hskv Útdr 11 and McDougall and McDougall 1998, 113 n. 319 (and the literature cited there).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Sætt frák Dœla dróttin
— drengr minnisk þess — vinna;
tóku hvasst í Hristar
hríð valslǫngur ríða.
Sterkr braut váligt virki
vals munn-litaðr gunnar;
fǫgr ruðusk sverð, en sigri
snjallr bragningr hlaut fagna.
Sætt frák Dœla dróttin
— drengr minnisk þess — vinna;
tóku hvasst í Hristar
hríð valslǫngur ríða.
Sterkr braut váligt virki
vals munnlituðr gunnar;
fǫgr ruðusk sverð, en sigri
snarr bragning hlaut fagna.
Sætt frák Dœla dróttni
— drengr minnisk þess — vinna;
jóku hvasst í Hristar
hríð val-slǫngr ríða.
Sterkr braut váligt virki
vals munnlituðr †merki gunnaz†;
fǫgr ruðusk sverð, en sigri
snarr bragningr hlaut fagna.
Sætt frák Dœla dróttni
— drengr minnisk þess — vinna;
jóku fast í Hristar
hríð val-slǫngr ríða.
Sterkr braut váligt virki
vals munnlituðr gunnar;
fǫgr ruðusk sverð, en sigri
snarr bragningr hlaut fagna.
Sætt frák Dœla dróttin
— drengr minnisk þess — vinna;
jóku fast í Hristar
†hriþa† valslǫngur ríða.
Sterkr braut váligt virki
vals munnlituðr gunnar;
fǫgr ruðusk sverð, en sigri
snarr bragningr lét fagna.
Sætt frák deili dróttar
— drengr minnisk þess — vinna;
tóku hvasst í Hristar
hríð valslǫngur ríða.
styrkr braut váligt virki
vals munnlituðr gunnar;
fǫgr ruðusk sverð, en sigri
snarr bragningr hlaut fagna.
Sætt frák deili dróttar
— drengr minnisk þess — vinna;
tóku hvasst í Hristar
hríð valslǫngur ríða.
starkr braut váligt virki
vals munnlituðr gunnar;
fǫgr ruðusk sverð, í sigri
snarr bragningr hlaut fagna.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.