Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Ása II 1III

Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Ása heiti II 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 761.

Anonymous ÞulurÁsa heiti II1

Enn ‘further’

(not checked:)
2. enn (adv.): still, yet, again

[1] Enn: ‘[…]nn’ C, B, Enn 744ˣ

Close

skal ‘I shall’

(not checked:)
skulu (verb): shall, should, must

Close

telja ‘list’

(not checked:)
telja (verb): tell, count

Close

heiti ‘the names’

(not checked:)
heiti (noun n.): name, promise

Close

þar ‘there’

(not checked:)
þar (adv.): there

Close

Yggr ‘Yggr’

(not checked:)
1. Yggr (noun m.): Yggr

[3] Yggr: ‘yg[…]r’ B, ‘ýggr’ 744ˣ

notes

[3] Yggr: This name for Óðinn (lit. ‘frightening one’) is frequently used as a base-word in kennings for ‘man’. See Þul Óðins 8/8.

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

Þórr ‘Þórr’

(not checked:)
Þórr (noun m.): Thor; giant, ogre, monster

notes

[3] Þórr: See Note to Þul Ása I l. 5, and Þul Þórs l. 1.

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

[4] ok Yngvi‑Freyr: ‘yngvi fror’ Tˣ

Close

Yngvi ‘Yngvi’

(not checked:)
Yngvi (noun m.): Yngvi, prince < Yngvifreyr (noun m.)

[4] ok Yngvi‑Freyr: ‘yngvi fror’ Tˣ

notes

[4] Yngvi-Freyr: See Note to Þul Ása I l. 7.

Close

Freyr ‘Freyr’

(not checked:)
Freyr (noun m.): (a god) < Yngvifreyr (noun m.)

[4] ok Yngvi‑Freyr: ‘yngvi fror’ Tˣ

notes

[4] Yngvi-Freyr: See Note to Þul Ása I l. 7.

Close

Víðarr ‘Víðarr’

(not checked:)
Víðarr (noun m.): Víðarr

notes

[5] Víðarr: See Note to Þul Ása I l. 3.

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

Baldr ‘Baldr’

(not checked:)
Baldr (noun m.): [Baldr, Baldur]

notes

[5] Baldr: See Note to  Þul Ása I l. 2.

Close

Váli ‘Váli’

(not checked:)
Váli (noun m.): Váli

[6] Váli: ‘[…]’ B, ‘valí’ 744ˣ

notes

[6] Váli: See Note to Þul Ása I l. 4.

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

Heimdallr ‘Heimdallr’

(not checked:)
Heimdallr (noun m.): Heimdallr

notes

[6] Heimdallr: See Note to Þul Ása I l. 9.

Close

þá ‘then’

(not checked:)
2. þá (adv.): then

[7] þá es (‘þa er’): þá A, B

Close

es ‘there are’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

[7] þá es (‘þa er’): þá A, B

notes

[7] es ‘there are’: Lit. ‘there is’ (sg. verb and a pl. subject; see NS §70).

Close

Týr ‘Týr’

(not checked:)
Týr (noun m.): Týr

notes

[7] Týr: A war-god whose name was given to the rune t, which, according to Old Norse beliefs, was the rune of victory (cf. Sigrdr 6; see also Hym 33, Lok 37-40 and Gylf, SnE 2005, 25, 27-9, 50). He is also known as einhendi Áss ‘the one-handed god’ because he put his hand as a pledge into the mouth of the wolf Fenrir when the gods fettered him, and when they refused to release Fenrir, he bit Týr’s hand off (see Skm, SnE 1998, I, 19 and Gylf, SnE 2005, 25). The name of this god was originally the common noun týr m. ‘god’ (< Gmc *tīwaz), and this sense is preserved in such Óðinn-names as Farmatýr or Hroptatýr (see Þul Óðins 2/4, 3/6), and perhaps in some poetic compounds with ‑týr as the second element (see Marold 1992, 711-12 and Note to Eyv Hák 1/2I). As the name of the god, Týr frequently appears as a base-word in kennings for ‘man’.

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

Njǫrðr ‘Njǫrðr’

(not checked:)
Njǫrðr (noun m.): Njǫrðr

notes

[7] Njǫrðr: In the present þula, as in Skm (SnE 1998, I, 1), Njǫrðr is listed among the gods of the Æsir family, although he is one of the Vanir, the family of the deities of fertility (Gylf, SnE 2005, 23). Cf. the name of the Germanic goddess Nerthus, whose cult is described by Tacitus (see ARG I, 467-72, II, 163-5, 203-4). See also Vafþr 38, Grí 16, Lok 33-6, Gylf (SnE 2005, 23-4), Skm (SnE 1998, I, 2-3, 18), as well as Yng (ch. 4, ÍF 26, 12-13). His name is widely used as a base-word in kennings for ‘man’.

Close

tel ‘list’

(not checked:)
telja (verb): tell, count

Close

næst ‘next’

(not checked:)
næst (adv.): next

Close

Braga ‘Bragi’

(not checked:)
Bragi (noun m.; °; bragnar): Bragi

notes

[8] Bragi: See Note to Þul Ása I l. 10.

Close

Hǫðr ‘Hǫðr’

(not checked:)
Hǫðr (noun m.): Hǫðr

notes

[9] Hǫðr: See also Þul Ása I l. 10, where, as in the present stanza, this name is given next to Bragi (see l. 8 above). In Þul Ása I both names are found only in mss A and B.

Close

Forseti ‘Forseti’

(not checked:)
Forseti (noun m.): (a god)

notes

[9-10] Forseti; hér es Loki øfstr ‘Forseti; here is Loki last’: In the prose list of the twelve gods in Skm (SnE 1998, I, 1), these two names come last as well. The name of Forseti, a son of Baldr and Nanna (see Þul Ásynja 2/1), does not occur in skaldic poetry, although in Skm (SnE 1998, I, 17), Baldr is called ‘father of Forseti’. In the Poetic Edda this god is mentioned only in Grí 15/4. According to Gylf (SnE 2005, 26), Forseti was known for his ability to arbitrate between those who were engaged in litigation, and he lived in the hall Glitnir, the best place of judgement for gods and men. His name may mean ‘presiding one’ (from the prefix for- ‘before’ and the agent noun seti lit. ‘sitter’ from the strong verb sitja ‘sit’; AEW: Forseti). See also forseti ‘watchful one’ (Þul Hauks 2/5 and Note there).

Close

hér ‘here’

(not checked:)
hér (adv.): here

notes

[9-10] Forseti; hér es Loki øfstr ‘Forseti; here is Loki last’: In the prose list of the twelve gods in Skm (SnE 1998, I, 1), these two names come last as well. The name of Forseti, a son of Baldr and Nanna (see Þul Ásynja 2/1), does not occur in skaldic poetry, although in Skm (SnE 1998, I, 17), Baldr is called ‘father of Forseti’. In the Poetic Edda this god is mentioned only in Grí 15/4. According to Gylf (SnE 2005, 26), Forseti was known for his ability to arbitrate between those who were engaged in litigation, and he lived in the hall Glitnir, the best place of judgement for gods and men. His name may mean ‘presiding one’ (from the prefix for- ‘before’ and the agent noun seti lit. ‘sitter’ from the strong verb sitja ‘sit’; AEW: Forseti). See also forseti ‘watchful one’ (Þul Hauks 2/5 and Note there).

Close

es ‘is’

(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

notes

[9-10] Forseti; hér es Loki øfstr ‘Forseti; here is Loki last’: In the prose list of the twelve gods in Skm (SnE 1998, I, 1), these two names come last as well. The name of Forseti, a son of Baldr and Nanna (see Þul Ásynja 2/1), does not occur in skaldic poetry, although in Skm (SnE 1998, I, 17), Baldr is called ‘father of Forseti’. In the Poetic Edda this god is mentioned only in Grí 15/4. According to Gylf (SnE 2005, 26), Forseti was known for his ability to arbitrate between those who were engaged in litigation, and he lived in the hall Glitnir, the best place of judgement for gods and men. His name may mean ‘presiding one’ (from the prefix for- ‘before’ and the agent noun seti lit. ‘sitter’ from the strong verb sitja ‘sit’; AEW: Forseti). See also forseti ‘watchful one’ (Þul Hauks 2/5 and Note there).

Close

øfstr ‘last’

(not checked:)
efri (adj. comp.; °superl. efstr/øfstr (eft- [$1653$] 13r²³, etc.)): higher, highest

[10] øfstr: næst A, B

notes

[9-10] Forseti; hér es Loki øfstr ‘Forseti; here is Loki last’: In the prose list of the twelve gods in Skm (SnE 1998, I, 1), these two names come last as well. The name of Forseti, a son of Baldr and Nanna (see Þul Ásynja 2/1), does not occur in skaldic poetry, although in Skm (SnE 1998, I, 17), Baldr is called ‘father of Forseti’. In the Poetic Edda this god is mentioned only in Grí 15/4. According to Gylf (SnE 2005, 26), Forseti was known for his ability to arbitrate between those who were engaged in litigation, and he lived in the hall Glitnir, the best place of judgement for gods and men. His name may mean ‘presiding one’ (from the prefix for- ‘before’ and the agent noun seti lit. ‘sitter’ from the strong verb sitja ‘sit’; AEW: Forseti). See also forseti ‘watchful one’ (Þul Hauks 2/5 and Note there). — [10] Loki: The trickster god in Old Norse myth (see ARG II, 255-67). Loki, son of the giant Fárbauti (see Gylf, SnE 2005, 26-7), is reckoned among the gods, possibly because his mother, Laufey, is presumed to belong to the gods’ group (he always goes by his matronymic, Loki Laufeyjarson). The name of this god does not occur in man-kennings, perhaps on account of his reputation as an evil-natured god (cf. Lok, Þry, Reg, Bdr 14, Hyndl 40-1, Gylf, Skm). Loki also goes by the name of Loptr. See also Þjóð Haustl 1-13, ÚlfrU Húsdr 2.

Close

øfstr ‘last’

(not checked:)
efri (adj. comp.; °superl. efstr/øfstr (eft- [$1653$] 13r²³, etc.)): higher, highest

[10] øfstr: næst A, B

notes

[9-10] Forseti; hér es Loki øfstr ‘Forseti; here is Loki last’: In the prose list of the twelve gods in Skm (SnE 1998, I, 1), these two names come last as well. The name of Forseti, a son of Baldr and Nanna (see Þul Ásynja 2/1), does not occur in skaldic poetry, although in Skm (SnE 1998, I, 17), Baldr is called ‘father of Forseti’. In the Poetic Edda this god is mentioned only in Grí 15/4. According to Gylf (SnE 2005, 26), Forseti was known for his ability to arbitrate between those who were engaged in litigation, and he lived in the hall Glitnir, the best place of judgement for gods and men. His name may mean ‘presiding one’ (from the prefix for- ‘before’ and the agent noun seti lit. ‘sitter’ from the strong verb sitja ‘sit’; AEW: Forseti). See also forseti ‘watchful one’ (Þul Hauks 2/5 and Note there). — [10] Loki: The trickster god in Old Norse myth (see ARG II, 255-67). Loki, son of the giant Fárbauti (see Gylf, SnE 2005, 26-7), is reckoned among the gods, possibly because his mother, Laufey, is presumed to belong to the gods’ group (he always goes by his matronymic, Loki Laufeyjarson). The name of this god does not occur in man-kennings, perhaps on account of his reputation as an evil-natured god (cf. Lok, Þry, Reg, Bdr 14, Hyndl 40-1, Gylf, Skm). Loki also goes by the name of Loptr. See also Þjóð Haustl 1-13, ÚlfrU Húsdr 2.

Close

Loki ‘Loki’

(not checked:)
Loki (noun m.): [to Loki, Loki]

notes

[9-10] Forseti; hér es Loki øfstr ‘Forseti; here is Loki last’: In the prose list of the twelve gods in Skm (SnE 1998, I, 1), these two names come last as well. The name of Forseti, a son of Baldr and Nanna (see Þul Ásynja 2/1), does not occur in skaldic poetry, although in Skm (SnE 1998, I, 17), Baldr is called ‘father of Forseti’. In the Poetic Edda this god is mentioned only in Grí 15/4. According to Gylf (SnE 2005, 26), Forseti was known for his ability to arbitrate between those who were engaged in litigation, and he lived in the hall Glitnir, the best place of judgement for gods and men. His name may mean ‘presiding one’ (from the prefix for- ‘before’ and the agent noun seti lit. ‘sitter’ from the strong verb sitja ‘sit’; AEW: Forseti). See also forseti ‘watchful one’ (Þul Hauks 2/5 and Note there).

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.