Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: yngvi sb. m....of hreyr yngva, hvar Dómarr ... ‘...about the burial place of the prince, where Dómarr ...’
850notes...vald þjóðar Yngva. ‘...the sovereign of the people of Yngvi. ’
850notes...mæki á Yngva. Þat vasa ... ‘...sword upon Yngvi. It was not ...’
850notes...Sindra? Angr yngva of hófsk ... ‘...Sindri (‘Spark’ (?))? The trouble of the princes was lifted...’
925...allvald aldar Yngva halda of ... ‘...mighty ruler of the people of Yngvi to hold his quivering ...’
960...hverr ættar Yngva skyldi fara ... ‘...which of the kin of Yngvi should go ...’
961notes...es synir Yngva riðu men... ‘...when the sons of Yngvi fastened the ring...’
985notes[1] inn unga: inn yngva J2ˣ
1015...þrek an yngvi; frák hungr ... ‘...courage than the king; I heard the hunger ...’
1023Yngvi, vannt ætt ... ‘King, you made a great ...’
1023Yngvi, bǫðrakkr ... ‘The king, the battle-bold ...’
1030...skíra Skotborgarô; yngvi, sá fǫrnuðr ... ‘...the gleaming Kongeå; sovereign, that success ...’
1046...viðr Helganes. Yngvi kunnr þjóðum, ... ‘...at Helgenæs. Sovereign renowned to men, ...’
1046Arflógandi yngvi vann gnóga ... ‘The wealth-squandering sovereign launched an ample ...’
1050...Svíþjóðu, ógnblíðr yngvi; rétt óðal ... ‘...Sweden, battle-rejoicing lord; lawful inheritance ...’
1050...ganga of yngva með fullu, ... ‘...come upon the prince at full strength, ...’
1065notes...ætt, þats yngvi brenndi rǫnn ... ‘...the family that the prince burned the dwellings ...’
1067Ítr yngvi, sás aldrigi ... ‘The splendid prince, he who never ...’
1067...þessi verǫld; yngvi helt sess ... ‘...this world; the king held the seat ...’
1104notes...auð af yngva; ǫrr fylkir ... ‘...wealth from the king; the generous leader ...’
1104Yngvi helt skipum ... ‘The king steered his ships ...’
1104...numnir sigri. Yngvi talði erfðir ... ‘...deprived of victory. The king declared his inheritance rights ...’
1104Ítr yngvi réð uppgǫngu ... ‘The splendid king advanced ashore ...’
1104[6] inga: ‘yngva’ Bb
1153Yngvi kom austr ... ‘The ruler [Óláfr] came east ...’
1190notes...veit þat; yngvi drífr éli ... ‘...knows that; the ruler makes the blizzard of the byrnie ...’
1221...drótt lofar yngva; sák gnótt ... ‘...court praises the ruler; I saw the abundance ...’
1221...vinda; snarr yngvi kvað sigrbyr ... ‘...be taken down; the brave monarch said that a favouring wind of victory ...’
1240...rönd við yngva fyr vestan ... ‘...a shield against the king west ...’
1264notes...orð til yngva nema Pétur.... ‘...a response to the Lord except Peter....’
1360...frændi,’ sagði yngvi fyrir, †aflagðr† ... ‘...kinsman,’ declared the prince, … ...’
?notes...skata. Vinr yngva hét Ambrósíus, ... ‘...king. The friend of the king was called Ambrosius ...’
?notes...Vallandi. Sonr yngva høggr eikr ... ‘...in France. The prince’s son hews down ...’
?...á nið yngva? ‘...on the descendant of a prince? ’
?notes...Svíþjóðar; sóttum Yngva til Uppsala. ... ‘...Sweden; we visited Yngvi in Uppsala. ...’
?notes...rómu ósætt yngva, en her... ‘...of strife has caused the rulers’ conflict, and ...’
?notes...skyli ok yngvi, ynglingr, ylfingr; ... ‘...protector and yngvi, descendant of Yngvi, one of the Ylfingar; ...’
?notes...Ásmundr, Þvinnill, Yngvi, Teiti.
?notesEyv Hál 11I
Yngvi-Freys meinvinnandi
‘harm-workers of Yngvi-Freyr’ = WARRIORS
the harm of Yngvi-Freyr → BATTLE
for the workers of the BATTLE → WARRIORS
Eyv Hál 11I
Yngvi-Freys mein
‘of the harm of Yngvi-Freyr’ = BATTLE
the harm of Yngvi-Freyr → BATTLE
Þjóð Yt 7I
þjóð Yngva
‘of the people of Yngvi’ = Svíar
the people of Yngvi. → Svíar
KormǪ Sigdr 7III
algildan allvaldr aldar Yngva
‘the excellent mighty ruler of the people of Yngvi’ = YNGLING = Haraldr gráfeldr?
the excellent mighty ruler of the people of Yngvi → YNGLING = Haraldr gráfeldr?
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.