Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: brim sb. n....veðr; nús brim fyr Jaðri. ... ‘...weather; now there is surf off Jæren. ...’
850...bǫrð bíta brim, es gramr ... ‘...the ship’s stems bite the surf, for the prince ...’
950notes...glæstrar Hristar brims lauka skein ... ‘...adorned Hrist of the surf of leeks shone ...’
963...heyra á brim dreggjar fyrða ... ‘...listen to the surf of the dregs of the men ...’
986notes...skríðr, þars brim blíkir. ‘...glides where the surf glistens. ’
999...dynja á brim — mærðarǫrr ... ‘...resound on the surf — the praise-liberal ...’
1014[3] hrími: ‘brimi’ FskAˣ
1025...vestan, liðu brim Limafjarðar ... ‘...from the west travelled the surf of Limfjorden ...’
1038...rúmum, þás brim vexti; húm ... ‘...rowing-stations, when the surf increased; sea-spray ...’
1040...mér stríða; brim hrosta Al... ‘...anguish lighten; the surf of malt of Al...’
1055notes...brands á brim en Pál ... ‘...of the prow on the sea and that Páll should ...’
1136...álvangs; brim rak hest ... ‘...of the eel plain; surf drove the stallion ...’
1148Brims blakkrennandi ... ‘The driver of the horse of the surf then ...’
1160...bjǫrk brands brims tók við ... ‘...birch of the fire of the sea received ...’
1190notes...virðik ǫl; brim horna – þat ... ‘...I consider ale; the surf of horns – that ...’
1221...herfjǫlð blakka brims fyr jǫrð; ... ‘...a great number of steeds of the surf along the coast; ...’
1221...vegljóma brims laust á ... ‘...of the glory-flash of the surf shot towards ...’
1264...brík bríma brims, en fielausa ... ‘...plank of the fire of the ocean, and a penniless ...’
1392notes...renna á brim, meðan blóði ... ‘...advance on the surf while blood ...’
?[2] brimis: brims W
W Her fregna nu hygnir hior flaug bríms draugar.
...hvára hlið; brim vaskar glóðum ... ‘...each side; the surf cleanses embers ...’
?...út á brim, frægir drengir ... ‘...out on a rough sea, renowned warriors ...’
?...at ýmsir brims eldskerðandar ... ‘...diminishers of the fire of the sea will become cheered ...’
?...á garð brims. ‘...on the fence of the surf. ’
?notes...þrauka á brim; hörr stóð ... ‘...to roll on the sea; the sail rope was pulled ...’
?...flóð ok brim, grœðir, glýjuðr, ... ‘...flood and surf, swelling one, bright one, ...’
?Anon Leið 22VII
in fremsta bjǫrk brands brims
‘the foremost birch of the fire of the sea’ = WOMAN
the fire of the sea → GOLD
The foremost birch of the GOLD → WOMAN
Anon Leið 22VII
brandr brims
‘of the fire of the sea’ = GOLD
the fire of the sea → GOLD
Anon Pl 45VII
brims blakkrennandi
‘horse-driver of the surf’ = SEAFARER
the horse of the surf → SHIP
The driver of the SHIP → SEAFARER
Anon Pl 45VII
brims blakkr
‘of the horse of the surf’ = SHIP
the horse of the surf → SHIP
Anon Vitn 15VII
brimglóð
‘of ocean-embers’ = GOLD
ocean-embers → GOLD
ESk Geisl 56VII
øngr sløngvir brimloga
‘no slinger of sea-fire’ = GENEROUS MAN
sea-fire → GOLD
No slinger of the GOLD → GENEROUS MAN
ESk Geisl 56VII
brimlogi
‘of sea-fire’ = GOLD
sea-fire → GOLD
Anon Brúðv 25VII
brimlogs
‘the surf-flame’ = ?
the surf-flame → GOLD
of the GOLD → ?
Anon Brúðv 25VII
brimlog
‘the surf-flame’ = GOLD
the surf-flame → GOLD
Anon Vitn 12VII
ríka brík bríma brims
‘a rich plank of the fire of the ocean’ = WOMAN
the fire of the ocean, → GOLD
a rich plank of the GOLD → WOMAN
Anon Vitn 12VII
brími brims
‘of the fire of the ocean’ = GOLD
the fire of the ocean, → GOLD
Anon Vitn 15VII
brík brimglóða
‘the plank of ocean-embers’ = WOMAN
ocean-embers → GOLD
the plank of the GOLD → WOMAN
Sturl Hrafn 3II
óþrotlig sól brimreiðar
‘the unceasing sun of the surf-chariot’ = SHIELD
the surf-chariot → SHIP
The unceasing sun of the SHIP → SHIELD
Sturl Hrafn 3II
brimreið
‘of the surf-chariot’ = SHIP
the surf-chariot → SHIP
Sturl Hrafn 4II
vegljómi brims
‘of the glory-flash of the surf’ = GOLD
the glory-flash of the surf → GOLD
Sturl Hrafn 8II
stórráðum stýrir brimdýra
‘the imperious controller of surf-animals’ = SEA-KING
surf-animals → SHIPS
the imperious controller of SHIPS → SEA-KING
Sturl Hrafn 8II
brimdýr
‘of surf-animals’ = SHIPS
surf-animals → SHIPS
Sturl Hrafn 16II
herbygðum brimskíð hríðar
‘the troop-inhabited surf-skis of the sea’ = SHIPS
the troop-inhabited surf-skis of the sea. → SHIPS
Arn Magndr 2II
rýrir brimlogs
‘the diminisher of surf-fire’ = GENEROUS MAN
surf-fire → GOLD
the diminisher of the GOLD → GENEROUS MAN
Arn Magndr 2II
brimlog
‘of surf-fire’ = GOLD
surf-fire → GOLD
Arn Þorfdr 1II
brim hrosta alfǫður
‘the surf of malt of alfaðir’ = POETRY
the surf of malt of Alfaðir → POETRY
Arn Þorfdr 1II
brim hrosta
‘the surf of malt’ = ALE
the surf of malt → ALE
Anon Óldr 25I
hverr þverrir brimrǫðuls
‘every diminisher of the surf-sun’ = GENEROUS MAN
the surf-sun → GOLD
every diminisher of the GOLD → GENEROUS MAN
Anon Óldr 25I
brimrǫðull
‘of the surf-sun’ = GOLD
the surf-sun → GOLD
SnSt Ht 25III
brim horna
‘the surf of horns’ = BEER
the surf of horns – → BEER
SnSt Ht 35III
herfjǫlð blakkr brims
‘a great number of steeds of the surf’ = SHIPS
a great number of steeds of the surf → SHIPS
SnSt Ht 45III
blik brimlands
‘the gleam of the surf-land’ = GOLD
the surf-land → SEA
the gleam of the SEA → GOLD
SnSt Ht 45III
brimland
‘of the surf-land’ = SEA
the surf-land → SEA
SnSt Ht 74III
brimdýr
‘of the surf-animal’ = SHIP
the surf-animal. → SHIP
ÞGísl Búdr 2I
brimdýr
‘the surf-animals’ = SHIPS
the surf-animals; → SHIPS
Þloft Tøgdr 3I
brimgǫltr
‘of the surf-boar’ = SHIP
the surf-boar → SHIP
Þloft Tøgdr 5I
byrrǫmm brimdýr
‘the wind-strong surf-animals’ = SHIPS
The wind-strong surf-animals → SHIPS
Sigv Víkv 3I
brimskíð
‘the surf-skis’ = SHIPS
the surf-skis. → SHIPS
Anon (SnE) 16III
brimslóð
‘on the surf-tracks’ = SEA
on the surf-tracks. → SEA
Ormr Woman 6III
garðr brims
‘the fence of the surf’ = WAVE
the fence of the surf. → WAVE
Gestumbl Heiðr 25VIII (Heiðr 72)
brimleið
‘the surf-way’ = SEA
the surf-way; → SEA
Karl Lv 1V (Svarfd 3)
ýmsir brims eldskerðandi
‘sea’s fire-diminishers’ = GENEROUS MEN
the fire of the sea → GOLD
various diminishers of the GOLD → GENEROUS MEN
Karl Lv 1V (Svarfd 3)
brims eldr
‘of the fire of the sea’ = GOLD
the fire of the sea → GOLD
KormǪ Lv 3V (Korm 3)
hǫrviglæstrar Hrist brims lauka
‘of the linen-adorned Hrist of the surf of leeks’ = WOMAN = Steingerðr
the surf of leeks → ALE
the linen-adorned Hrist of the ALE → WOMAN = Steingerðr
KormǪ Lv 3V (Korm 3)
brim lauka
‘of the surf of leeks’ = ALE
the surf of leeks → ALE
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.