rjóðr randa
‘the reddener of shield-rims’ = WARRIOR = Skúli
the reddener of shield-rims → WARRIOR = Skúli
vígalfr
‘the battle-elf’ = WARRIOR = Skúli
the battle-elf → WARRIOR = Skúli
baug*rennir
‘the ring-advancer’ = GENEROUS MAN = Skúli
the ring-advancer, → GENEROUS MAN = Skúli
bróðir Inga
‘Ingi’s brother’ = Skúli
Ingi’s brother; → Skúli
víða lendum jǫfurr þrœnda
‘the wide-landed prince of the þrœndir’ = Skúli
the wide-landed prince of the Þrœndir; → Skúli
hauksnjallr stillir hersa
‘the hawk-brave ruler of hersar’ = Skúli
The hawk-brave ruler of hersar → Skúli
frǫmuðr frægða
‘the promoter of glorious deeds’ = WARRIOR = Skúli
The promoter of glorious deeds → WARRIOR = Skúli
stillir rekka
‘the leader of men’ = RULER = Skúli
the leader of men → RULER = Skúli
hilmir borðs hildar
‘the ruler of the board of battle’ = WARRIOR = Skúli
the board of battle → SHIELD
The ruler of the SHIELD → WARRIOR = Skúli
gramr fyrða
‘the leader of the people’ = RULER = Skúli
The leader of the people, → RULER = Skúli
bróðir hilmis
‘the ruler’s brother’ = Skúli
the ruler’s brother; → Skúli
hǫfundr aldar
‘the judge of men’ = RULER = Skúli
the judge of men, → RULER = Skúli
hjaldrreifan hoddstiklandi
‘the battle-happy hoard-dispenser’ = GENEROUS MAN = Skúli
the battle-happy hoard-dispenser – → GENEROUS MAN = Skúli
hugdýrum stýrir hjaldrs
‘the noble-minded controller of battle’ = WARRIOR = Skúli
the noble-minded controller of battle → WARRIOR = Skúli
bróðir bragnings
‘the ruler’s brother’ = Skúli
the ruler’s brother → Skúli
bifsœkir álms
‘for the tremble-seeker of the elm-bow’ = WARRIOR = Skúli
for the tremble-seeker of the elm-bow. → WARRIOR = Skúli
niðr skjǫldungs
‘the sovereign’s kinsman’ = Skúli
The sovereign’s kinsman → Skúli
bróðir konungs
‘for the king’s brother’ = Skúli
for the king’s brother; → Skúli
grœðir frama
‘the promoter of fame’ = RULER = Skúli
the promoter of fame → RULER = Skúli
stillir mœra
‘about the lord of the mœrir’ = NORWEGIAN RULER = Skúli
about the lord of the Mœrir → NORWEGIAN RULER = Skúli
spakan mœtir oddbraks
‘the wise encounterer of the point-crash’ = WARRIOR = Skúli
the point-crash → BATTLE
the wise encounterer of the BATTLE → WARRIOR = Skúli
hilmir mœra
‘to the lord of the mœrir’ = NORWEGIAN RULER = Skúli
to the lord of the Mœrir. → NORWEGIAN RULER = Skúli
vinr bragna
‘the friend of men’ = Skúli
the friend of men → Skúli
oddviti hers
‘the leader of the army’ = Skúli
the leader of the army → Skúli
ræsir þrœnda
‘the ruler of the þrœndir’ = NORWEGIAN RULER = Skúli
the ruler of the Þrœndir → NORWEGIAN RULER = Skúli
valdi styrjar
‘the ruler of battle’ = WARRIOR = Skúli
The ruler of battle → WARRIOR = Skúli
eyðir baugvalla
‘destroyer of shieldboss-meadows’ = WARRIOR = Skúli
shieldboss-meadows, → SHIELDS
Destroyer of SHIELDS → WARRIOR = Skúli
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.