Bǫls munat bǫr at dylja
berg-Þórs nǫsum órum.
Munat at dylja bǫr bǫls berg-Þórs ... nǫsum órum.
It will not be possible to hide the misfortune of the rock-Þórr <god> [GIANT/DWARF] from the tree ... our nostrils.
[1] bǫr ‘the tree’: Probably the base-word of a kenning for ‘man’ (see LP: bǫrr). Kock (NN §901) emends bǫr (m. acc./dat. sg.) to bǫrr (nom. sg.) to make this the subject, i.e. ‘the [man] will not deny …’, which is plausible given the W scribe’s tendency to omit final -r (especially in geminates). However, this is clearly not a free-standing couplet, and there is no need to presume that the subject is included in the cited portion. This edn interprets the acc. as the object of dylja ‘hide’.
case: acc.