Tarrin Wills (ed.) 2017, ‘Skraut-Oddr, Fragments 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 359.
Bǫls munat bǫr at dylja
berg-Þórs nǫsum órum.
Munat at dylja bǫr bǫls {berg-Þórs} ... nǫsum órum.
‘It will not be possible to hide the misfortune of the rock-Þórr <god> [GIANT/DWARF] from the tree ... our nostrils.’
Cited as an example of a kenning for ‘giant’ or ‘dwarf’ as part of an extended description of the kenning as metaphora. It is not clear from the prose whether Óláfr believed it to refer to a giant, a dwarf or both (TGT 1927, 75): Svá eru ok jǫtnar ok dvergar kallaðir menn eða konungar bjarga eða steina sem Skraut-Oddr kvað ‘Thus giants and dwarfs are also called men or kings of rocks or stones, as Skraut-Oddr said’.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Bǫls mvnat bǫr at dylia berg þors nǫsum orum.
(TW)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.