Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt Ht 43III/6 — frið ‘the peace’

Samþykkjar fremr søkkum
snar-Baldr hjarar aldir;
gunnhættir kann Grotta
glaðdript hraða skipta.
Féstríðir kná Fróða
friðbygg liði tryggva;
fjǫlvinjat hylr Fenju
falr meldr alinveldi.

Snar-Baldr hjarar fremr aldir søkkum samþykkjar; gunnhættir kann skipta glaðdript Grotta hraða. Féstríðir kná tryggva liði friðbygg Fróða; falr meldr Fenju hylr fjǫlvinjat alinveldi.

The bold Baldr <god> of the sword [WARRIOR] promotes people with treasures of accord; the battle-darer [WARRIOR] distributes the cheerful snowdrift of Grotti <hand-mill> [GOLD] quickly. The money-fighter [GENEROUS MAN] secures the peace-barley of Fróði <legendary king> [GOLD] for the troop; the marketable flour of Fenja <giantess> [GOLD] covers the many-meadowed elbow-realm [HAND].

notes

[5-6] friðbygg Fróða ‘the peace-barley of Fróði <legendary king> [GOLD]’: According to Skm (SnE 1998, I, 51-2), Fróði’s reign, which was extremely peaceful, was known as Fróða friðr ‘Fróði’s peace’. There were no thieves or robbers in Denmark during his reign, and a gold ring lay undisturbed for a long time on Jalangrsheiðr (a heath near Jellinge in Jylland). See also Note to Þjóð Yt 1/2I.

kennings

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.