Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þjóð Yt 1I

Edith Marold (ed.) 2012, ‘Þjóðólfr ór Hvini, Ynglingatal 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 9.

Þjóðólfr ór HviniYnglingatal
12

text and translation

Varð framgengt,
þars Fróði bjó,
feigðarorð,
es at Fjǫlni kom.
Ok sikling
svigðis geira
vágr vindlauss
of viða skyldi.

Feigðarorð, es kom at Fjǫlni, varð framgengt, þars Fróði bjó. Ok {vindlauss vágr {geira svigðis}} skyldi of viða sikling.
 
‘The word of doom that fell upon Fjǫlnir was fulfilled where Fróði lived. And the windless wave of the spears of the bull [HORNS > BEER] was to destroy the prince.

notes and context

Yng relates the death of the Swedish king Fjǫlnir, son of Yngvifreyr, who, drowsy and drunk after a feast at the court of the Danish king Fróði in Hleiðra (Lejre), falls through a hole in the upper floor down into a barrel of ale and drowns.

[5-8]: The motif of drowning in beer or mead has parallels in Scandinavia (e.g. Saxo 2005, I, 1, 8, 27, p. 134) and more widely across Europe.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þjóðólfr ór Hvini, enn hvinverski, 1. Ynglingatal 1: AI, 7, BI, 7, Skald I, 4, NN §§1780-1; Hkr 1893-1901, I, 25, IV, 3-4, ÍF 26, 26, Hkr 1991, I, 15 (Yng ch. 11), F 1871, 9; Yng 1912, 19, 55-7, Yng 2000, 14-15; Yt 1914, 1, Yt 1925, 198, 212‑16.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.