Eykr með ennidúki
jarðhljótr día fjarðar
breyti, hún sás beinan
bindr; seið Yggr til Rindar.
Jarðhljótr, sás bindr beinan hún, eykr breyti fjarðar día með ennidúki; Yggr seið til Rindar.
The land-recipient [RULER], who secures the straight mast, honours the arranger of the fjord of the gods [POETRY > POET] with a headband; Yggr <= Óðinn> obtained Rindr <giantess> through sorcery.
[2] jarð‑: ‘iardr’ U(36r)
[2] jarðhljótr ‘the land-recipient [RULER]’: Although all mss have a form of the noun hlutr ‘lot, share’, the cpd jarðhlutr ‘earth-share’ makes no sense in the context, because the phrase ‘… honours with a headband’ requires a subject like ‘ruler’. The present emendation was suggested in Skj B and has been adopted by all subsequent eds (see also Finnur Jónsson 1931, 110). Comparable ruler-kennings are found in Eskál Vell 36/1, 4I and Hfr Lv 11/7V (Hallfr 14).