Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (SnE) 18III/6 — Bil ‘Bil’

Stendr, þats stórum grandar,
sterkviðri mér Herkju
í hneggverǫld; hyggju
hefk stríð borit víða.
Þar kømr enn, ef unna
ítr vildi Bil skaldi,
at blíðr of grœr Gríðar
glaumvindr í sal þindar.

Sterkviðri Herkju, þats grandar stórum, stendr í hneggverǫld mér; hefk borit stríð hyggju víða. Þar kømr enn, ef ítr Bil vildi unna skaldi, at blíðr glaumvindr Gríðar of grœr í sal þindar.

A strong storm of Herkja <troll-woman> [THOUGHT], which hurts greatly, resides in my heart-world [BREAST]; I have carried my grief of mind far and wide. Yet it will happen, if the precious Bil <goddess> would love the skald, that a sweet pleasure-wind of Gríðr <giantess> [THOUGHT] will grow in my hall of the diaphragm [BREAST].

notes

[6] Bil vildi ‘the Bil <goddess> would’: Bil is a goddess (see Þul Kvenna II 3/6 and Note to Þul Ásynja 1/8), and as such the name can function as a base-word in kennings for ‘woman’. There is no determinant here, however, and, furthermore, the line contains skothending (-ild- : ‑ald-) rather than aðalhending. Following Konráð Gíslason (Nj 1875-89, II, 75-6), Finnur Jónsson (Skj B) accordingly emends the verb vildi (3rd pers. sg. pret. subj.) ‘would’ to falda ‘of head-dresses’, which forces another emendation in l. 5 (unna inf. ‘love’ > ynni 3rd pers. sg. pret. subj. ‘would love’) to provide a finite verb for the clause. As Kock (NN §1209) points out, half-kennings for ‘woman’ that involve the names of goddesses are not unattested, and Bil has been treated as a half-kenning in the present edn as well (so also in SnE 1848-87). Kock (NN §§1910, 2991B) emends vildi to valdi ‘would choose to’ to achieve aðalhending. While it is certainly not inconceivable that vildi in U represents a lectio facilior, the ms. reading has been retained here.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.