Þess sitk, þægra hnossa
Þrúðr, ávalt, in prúða,
hverjum leik á hráka
hnugginn Gleipnis tuggu,
at urðhœings jarðar
ýtendr fyr mér nýtir
greipar svells ins gjalla
Gefn stríðkera nefni.
In prúða Þrúðr þægra hnossa, sitk ávalt, hnugginn hverjum leik, á hráka Gleipnis tuggu þess, at nýtir ýtendr jarðar urðhœings nefni Gefn ins gjalla svells greipar stríðkera fyr mér.
Beautiful Þrúðr <goddess> of delightful ornaments [WOMAN], I live always, deprived of every pleasure, in the spittle of Gleipnir’s <magic fetter’s> mouthful [= Fenrir > = Ván
[8] nefni: nafni 2368ˣ, 743ˣ, ‘[…]’ 758ˣ
[8] nefni ‘may name’: Pres. subj. 3rd pers. pl. of nefna ‘name’. Both 2368ˣ and 743ˣ read nafni, dat. sg. of nafn ‘name’ (758ˣ’s reading is illegible) but a verb is required here, and there is no other in the stanza’s second helmingr. Kock (NN §3246) proposes the mss’ nafni may derive from an otherwise unattested ON verb *nafna, but prints nefni in Skald.