Þess sitk, þægra hnossa
Þrúðr, ávalt, in prúða,
hverjum leik á hráka
hnugginn Gleipnis tuggu,
at urðhœings jarðar
ýtendr fyr mér nýtir
greipar svells ins gjalla
Gefn stríðkera nefni.
In prúða Þrúðr þægra hnossa, sitk ávalt, hnugginn hverjum leik, á hráka Gleipnis tuggu þess, at nýtir ýtendr jarðar urðhœings nefni Gefn ins gjalla svells greipar stríðkera fyr mér.
Beautiful Þrúðr <goddess> of delightful ornaments [WOMAN], I live always, deprived of every pleasure, in the spittle of Gleipnir’s <magic fetter’s> mouthful [= Fenrir > = Ván
[5] urðhœings: ‘vr hængz’ 2368ˣ, ‘vrhængs’ 743ˣ, ‘urhængs’ 758ˣ
[5] urðhœings ‘of the stone-heap salmon [SERPENT]’: The mss read urhængs, which does not make sense. Árni Magnússon added ‘ur urd’ above ‘vr’ (which he had underlined) in 743ˣ, and subsequent eds have adopted the hap. leg. cpd urðhœings, in which the first element is urð ‘heap of stones’; the salmon of the heap of stones is a snake; together with jarðar ‘of the earth’ a gold-kenning is formed, and the nýtir ýtendr ‘capable givers’ (l. 6) of gold are generous men. On the metrically necessary form urðhœings rather than urðhœngs, see Nj 1875-89, II, 315-16.
case: gen.