Gullu hræs haukar;
hvassir benlaukar
skýfðu liðs leggi;
lamði grjót seggi.
Gnustu gráir malmar
— gengu í sundr hjalmar —
— hauks vasat friðr fjǫllum —
í fjǫrnis stǫllum.
Haukar hræs gullu; hvassir benlaukar skýfðu leggi liðs; grjót lamði seggi. Gráir malmar gnustu í stǫllum fjǫrnis; hjalmar gengu í sundr; friðr vasat fjǫllum hauks.
The hawks of the corpse [RAVENS/EAGLES] screamed; sharp wound-leeks [SWORDS] slashed the limbs of the troop; stones beat men. Grey metal weapons crashed on the supports of the helmet [HEADS]; helmets burst apart; there was no peace for the mountains of the hawk [ARMS].