Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Rv Lv 21II/8 — prúðri ‘the splendid’

Skalkak hryggr í hreggi,
Hlín, meðan strengr ok lína
svǫrðr fyr snekkju barði,
svalteigar, brestr eigi.
Því réðk hvítri heita
hǫrskorð, es fórk norðan,
— vindr berr snart at sundi
súðmar — konu prúðri.

Skalkak hryggr í hreggi, Hlín svalteigar, meðan strengr ok lína, svǫrðr fyr barði snekkju, brestr eigi. Því réðk heita hvítri hǫrskorð, prúðri konu, es fórk norðan; vindr berr súðmar snart at sundi.

I shall not be upset in the storm, Hlín <goddess> of the cool plot [SEA > WOMAN], as long as the rope and the line, the hawser before the craft’s prow, does not break. That is what I promised to the pale linen-prop [WOMAN], the splendid woman, when I headed from the north; the wind carries the plank-horse [SHIP] briskly towards the strait.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.