skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Magndr 2II/3 — hirð ‘the troop’

Þing bauð út inn ungi
eggrjóðandi þjóðum;
fim bar hirð til hǫmlu
hervæðr ara bræðis.
Salt skar húfi héltum
hraustr þjóðkonungr austan;
bôru brimlogs rýri
brún veðr at Sigtúnum.

Inn ungi eggrjóðandi bauð þjóðum út þing; fim hirð bræðis ara bar hervæðr til hǫmlu. Hraustr þjóðkonungr skar salt héltum húfi austan; brún veðr bôru rýri brimlogs at Sigtúnum.

The young blade-reddener [WARRIOR] summoned men to the assembly; lively, the troop of the feeder of the eagle [WARRIOR] went in war-garb [ARMOUR] to the rowing positions. The valiant mighty king clove the salt with rime-spread hull from the east; sharp gales bore the diminisher of surf-fire [GOLD > GENEROUS MAN] towards Sigtuna (Sigtúnir).

readings

[3] hirð: herr 39, hríð 61, Tóm

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.