Sól ek sá sanna dagstjörnu
drjúpa dynheimum í;
en heljar grind heyrða ek annan veg
þjóta þungliga.
Ek sá sól, sanna dagstjörnu, drjúpa í dynheimum; en annan veg heyrða ek grind heljar þjóta þungliga.
I saw the sun, the true day-star, bow down in the noisy world; and in the other direction I heard the gate of Hell roaring weightily.
[3] dynheimum í: so 738ˣ, 1441ˣ, 10575ˣ, 2797ˣ, ‘dimheimuṁ i’ or ‘dinheimum i’ 166bˣ, ‘dyrheimum i’ papp15ˣ, ‘i dynheimum’ 214ˣ
[3] dynheimum (dat. pl.) ‘noisy world’: As in 738ˣ, and a large number of other mss, pl. is taken for sg. here. 166bˣ’s common mark of abbreviation could be read as giving din- (dyn- ‘noise’) or dim- (dimm- ‘dark’) heimum ‘dark world’, and both are plausible readings in context. Falk, Skj B and Skald have dynheimum. Dýrheimum ‘precious world’, found in papp15ˣ and 7 other mss is also an attractive reading.