Hrindr af hróka landi
hregg af eikiveggjum
— sunnr leikr eldr of unninn
óðr — í lopt upp glóðum.
Bœr logar hǫlfu hæra
hjónum nær á Fjóni;
ræfr þola nauð ok næfrar;
Norðmenn sali brenna.
Hregg af landi hróka hrindr glóðum af eikiveggjum upp í lopt; óðr eldr leikr sunnr of unninn. Bœr logar hǫlfu hæra nær hjónum á Fjóni; ræfr ok næfrar þola nauð; Norðmenn brenna sali.
A storm from the land of cormorants [SEA] flings embers from oak walls up into the air; to the south raging fire sports, once kindled. The settlement blazes twice as high hard by the households on Fyn; roof and shingles endure distress; Norwegians burn down halls.
[7] næfrar ‘shingles’: Næfr f., here in the pl., refers to strips of bark, especially birch-bark, used to thatch roofs. Strictly it refers to the skin covering the tree’s bark (Fritzner: næfr). See also Note to Anon Nkt 4/8.