En Eysteinn
fyr ási fór
til Býleists
bróður meyjar.
Ok nú liggr
und lagar beinum
rekks lǫðuðr
á raðar braddi,
þars élkaldr
hjá jǫfur gauzkum
Vǫðlu straumr
at vági kømr.
En Eysteinn fór fyr ási til meyjar bróður Býleists. Ok nú liggr lǫðuðr rekks und beinum lagar á braddi raðar, þars élkaldr straumr Vǫðlu kømr at vági hjá gauzkum jǫfur.
And Eysteinn went because of the sail-yard to the maiden of the brother of Býleistr <mythological being> [= Loki > = Hel]. And now the inviter of the warrior [RULER] lies under the bones of the sea [STONES] at the edge of the ridge where the blizzard-cold stream of the Vaðla empties into the bay near the Gautish prince.
[8] á braddi raðar ‘at the edge of the ridge’: Rǫð (gen. raðar) is the long glacial moraine running along the coast south-west of Borre towards Brunlanes, today called ra’et (Bugge 1894, 144; Storm 1899, 114-15; ÍF 26; on Borre, see Note to st. 24/10). Snorri locates Eysteinn’s burial mound in Borre, eptir á rǫðinni út við sjá við Vǫðlu ‘along the ridge out by the sea by the Vaðla’. But there is no river near Borre that could correspond to the Vaðla. Storm (1899, 116) suggests therefore that the mound lay at the southern end of the moraine because a river running between Farrisvannet and Larvik empties into the sea there, which could correspond to the stanza’s Vaðla (see Note to l. 11).