Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

StarkSt Vík 22VIII (Gautr 30)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Gautreks saga 30 (Starkaðr gamli Stórvirksson, Víkarsbálkr 22)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 274.

Starkaðr gamli StórvirkssonVíkarsbálkr
212223

Réð Óláfr         austr inn skygni,
sældargramr,         fyr Svíaríki.
Hann bauð út         almenningi;
mikill var hans         helmingr talinn.

Óláfr inn skygni réð austr, sældargramr, fyr Svíaríki. Hann bauð út almenningi; helmingr hans var mikill talinn.

Óláfr inn skygni (‘the Sharp-sighted’) ruled in the east, the prosperous ruler, over the kingdom of the Swedes. He ordered the conscripted army out; his division was reckoned great.

Mss: 590b-cˣ(5r) (Gautr)

Editions: Skj AII, 329, Skj BII, 350, Skald II, 188; FSN 3, 28, Gautr 1900, 24-5, FSGJ 4, 25; Edd. Min. 41-2.

Context: King Óláfr the Sharp-sighted of Nærríki (Närke) in Sweden swings his support behind King Víkarr, ordering a general levy of his kingdom to come out to fight. He draws up his forces in a wedge-shaped column. The stanza expresses Starkaðr’s version of the event.

Notes: [1-2] Óláfr inn skygni ‘Óláfr inn skygni (“the Sharp-sighted”)’: Named in Yng ch. 42 (ÍF 26, 73) as king of Närke. According to Yng his daughter Álof was the mother of Gauthildr, mother of the Ynglingr king Óláfr trételgja ‘Wood-cutter’ (cf. Þjóð Yt 21I). — [3] sældargramr ‘the prosperous ruler’: Sældar- gen. sg. of sæld ‘bliss, prosperity’ often occurs as the first element in compounds in the adjectival sense ‘happy, blessed, prosperous’; cf. Fritzner: sældarlíf ‘fortunate life’, sældarstaðr ‘place to spend a happy life’. — [4] Svíaríki ‘the kingdom of the Swedes’: That is, the territory of the Svíar around Lake Mälaren in contrast to the southwestern territory of the Götar. — [6] almenningi ‘the conscripted army’: Cf. ONP: almenning 3) ‘men (and equipment) subject to military levy’ and ÞjóðA Har5/5II.

References

  1. Bibliography
  2. FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
  5. ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
  6. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  7. Edd. Min. = Heusler, Andreas and Wilhelm Ranisch, eds. 1903. Eddica Minora: Dichtungen eddischer Art aus den Fornaldarsögur und anderen Prosawerken. Dortmund: Ruhfus. Rpt. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  8. Gautr 1900 = Ranisch, Wilhelm, ed. 1900. Die Gautrekssaga in zwei Fassungen. Palaestra 11. Berlin: Mayer & Müller.
  9. Internal references
  10. (forthcoming), ‘ Heimskringla, Ynglinga saga’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=158> (accessed 26 April 2024)
  11. Diana Whaley 2009, ‘ Þjóðólfr Arnórsson, Stanzas about Haraldr Sigurðarson’s leiðangr’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 147-58. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3300> (accessed 26 April 2024)
  12. Edith Marold (ed.) 2012, ‘Þjóðólfr ór Hvini, Ynglingatal 21’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 46.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.