skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þjóð Lv 1I

R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Þjóðólfr ór Hvini, Lausavísur 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 64.

Þjóðólfr ór HviniLausavísur
12

Hǫfðum vér í hǫfði
hǫgg at eggja leiki
með vellbrota vitrum;
vǫruma þá til margir.

Vér hǫfðum hǫgg í hǫfði at {leiki eggja} með {vitrum vellbrota}; þá vǫruma til margir.

We had blows on the head at {the sport of edges} [BATTLE] with {the wise gold-breaker} [GENEROUS MAN]; then we were not too many.

Mss: F(11vb), Kˣ(67v-68r), J1ˣ(38v), J2ˣ(38v), 761bˣ(187r) (Hkr)

Readings: [2] hǫgg: haus Kˣ, hǫgg with haus in margin 761bˣ;    eggja: eiga J1ˣ    [4] vǫruma: so Kˣ, vôrum at F, vôrum vér J1ˣ, J2ˣ, vôrum vér with vǫruma in margin 761bˣ

Editions: Skj AI, 21, Skj BI, 19, Skald I, 12; Hkr 1777-1826, I, 104, VI, 19, Hkr 1868, 68, Hkr 1893-1901, I, 136, IV, 39, ÍF 26, 128, Hkr 1991, 79 (HHárf), F 1871, 53.

Context: Þjóðólfr responds to a complaint made by King Haraldr hárfagri (Hhárf Lv, q. v.).

Notes: [All]: In referring to wounds received in Haraldr’s service, Þjóðólfr implicitly chides the king for illiberality to men to whom he owes much. For Haraldr’s war-band and life at his court, see also Þjóð Har 1-3, Hhárf Lv 1 and Þhorn Harkv 5-6, 13, 15-23. — [All]: The hendingar here are more irregular than in Þjóð HaustlIII: see Konráð Gíslason (1892, 48) for discussion. — [4] vǫruma ‘we were not’: Though the root vowel is etymologically long, Kuhn (1936a, 438-9 n. 3) argues that a short vowel is required when the negative suffix -a is added, and he presents evidence for a short alternant.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
  4. Kuhn, Hans (1899). 1936a. ‘Die Negation des Verbs im Altnordischen’. BGDSL 60, 431-44. Rpt. in Kuhn (1899) 1969-78, I, 124-34.
  5. Hkr 1893-1901 = Finnur Jónsson, ed. 1893-1901. Heimskringla: Nóregs konunga sǫgur af Snorri Sturluson. 4 vols. SUGNL 23. Copenhagen: Møller.
  6. Hkr 1991 = Bergljót S. Kristjánsdóttir et al., eds. 1991. Heimskringla. 3 vols. Reykjavík: Mál og menning.
  7. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  8. Konráð Gíslason, ed. 1892. Udvalg af oldnordiske skjaldekvad, med anmærkninger. Copenhagen: Gyldendal.
  9. Hkr 1777-1826 = Schöning, Gerhard et al., eds. 1777-1826. Heimskringla edr Noregs konunga-sögor. 6 vols. Copenhagen: Stein.
  10. Hkr 1868 = Unger, C. R., ed. 1868. Heimskringla eller Norges kongesagaer af Snorre Sturlassøn. Christiania (Oslo): Brøgger & Christie.
  11. Internal references
  12. Not published: do not cite (HHárfII)
  13. R. D. Fulk 2012, ‘(Introduction to) Haraldr hárfagri Hálfdanarson, Lausavísa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 71.
  14. Margaret Clunies Ross 2017, ‘(Introduction to) Þjóðólfr ór Hvini, Haustlǫng’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 431.
  15. R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Haraldr hárfagri Hálfdanarson, Lausavísa 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 71.
  16. R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Þorbjǫrn hornklofi, Haraldskvæði (Hrafnsmál) 5’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 98.
  17. R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Þjóðólfr ór Hvini, Poem about Haraldr hárfagri 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 61.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.