Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þjóð Har 1I

R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Þjóðólfr ór Hvini, Poem about Haraldr hárfagri 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 61.

Þjóðólfr ór HviniPoem about Haraldr hárfagri
12

Margir gerðu         milding snaran
hraustir menn         heim at sœkja;
eigi síðr         ǫðling fylgðu
gamlir menn         ok gerðusk kærir.

Margir hraustir menn gerðu at sœkja heim snaran milding; gamlir menn fylgðu ǫðling eigi síðr ok gerðusk kærir.

Many valiant men proceeded to visit the gallant generous one; old men followed the prince no less and made themselves intimate.

Mss: Flat(76ra) (Flat)

Editions: Skj AI, 20, Skj BI, 18, Skald I, 12; Fms 10, 178, Fms 12, 224, Flat 1860-8, I, 567 (HarHárf).

Context: In the course of an account of the many fine qualities of King Haraldr hárfagri and of the beginning of his reign, the saga writer explains that many valiant men desired to be with him on account of his generosity and the splendour of his court.

Notes: [All]: For Haraldr’s war-band and life at his court, see also sts 2-3, Þjóð Lv 1, Hhárf Lv and Þhorn Harkv 5-6, 13, 15-23. — [4] at sœkja heim ‘to visit’: Lit. ‘to seek the home (of)’. This takes an acc. object, here milding ‘generous one’; the cpd verb heimsœkja ‘visit’ is rare in ON. The implication, as pointed out by Finnur Jónsson (Skj B), is that the men attached themselves to the king. — [7] gamlir menn ‘old men’: The affirmation of the valour of the old stalwarts here contrasts with the complaint about old men in Hhárf Lv.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Fms = Sveinbjörn Egilsson et al., eds. 1825-37. Fornmanna sögur eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna fornfræða fèlags. 12 vols. Copenhagen: Popp.
  4. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  5. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  6. Internal references
  7. (forthcoming), ‘ Unattributed, Haralds þáttr hárfagra’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=137> (accessed 19 April 2024)
  8. R. D. Fulk 2012, ‘ Haraldr hárfagri Hálfdanarson, Lausavísa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 71. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1263> (accessed 19 April 2024)
  9. R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Þorbjǫrn hornklofi, Haraldskvæði (Hrafnsmál) 5’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 98.
  10. R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Þjóðólfr ór Hvini, Lausavísur 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 64.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.