skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ólhv Hryn 7II

Lauren Goetting (ed.) 2009, ‘Óláfr hvítaskáld Þórðarson, Hrynhenda 7’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 664.

Óláfr hvítaskáld ÞórðarsonHrynhenda
678

Hauksnjallr tók þá hersa stillir
hæra nafn en mundang væri;
Þrœndir efldu þengil reyndan;
þungr magnaðisk agi bragna.

{Hauksnjallr stillir hersa} tók þá hæra nafn en mundang væri; Þrœndir efldu reyndan þengil; þungr agi bragna magnaðisk.

{The hawk-brave ruler of hersar} [= Skúli] then took a higher title than was fitting; the Þrœndir supported the tried prince; the heavy turmoil of the people increased.

Mss: E(169r), F(106vb), 42ˣ(149v), 81a(101rb), 8(47v), Flat(176rb) (Hák)

Readings: [1] Hauk‑: ‘hau‑’ 81a;    ‑snjallr: snjallt 42ˣ, ‘snallr’ 81a;    þá: þá við 81a    [2] hæra: herra 42ˣ;    mundang: ‘mdang’ 81a    [3] Þrœndir: þrætur Flat;    reyndan: reyndar 42ˣ, ríkan Flat    [4] bragna: manna 42ˣ, þar bragna Flat

Editions: Skj AII, 95, Skj BII, 106, Skald II, 57; E 1916, 578, F 1871, 495, Hák 1910-86, 508, Hák 1977-82, 104, Flat 1860-8, III, 125.

Context: As st. 6 above.

Notes: [1] hauksnjallr ‘hawk-brave’: Cf. Þstf Stuttdr 1/3. — [2] mundang ‘fitting’: Lit. ‘moderation, balance’, used adjectivally to mean ‘proper, fitting’. This is the sole occurrence of the word in poetry. — [3] Þrœndir efldu reyndan þengil ‘the Þrœndir supported the tried prince’: See Note to st. 2/1 above.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  4. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  5. E 1916 = Finnur Jónsson, ed. 1916. Eirspennill: AM 47 fol. Nóregs konunga sǫgur: Magnús góði – Hákon gamli. Kristiania (Oslo): Den norske historiske kildeskriftskommission.
  6. Hák 1977-82 = Mundt, Marina, ed. 1977. Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Oslo: Forlagsentralen. Suppl. by James E. Knirk, Rettelser til Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Norrøne tekster 2. Oslo: Norsk historisk kjeldeskrift-institutt, 1982.
  7. Hák 1910-86 = Kjær, Albert and Ludvig Holm-Olsen, eds. 1910-86. Det Arnamagnæanske haandskrift 81a fol. (Skálholtsbók yngsta) indeholdende Sverris saga, Bǫglungasǫgur, Hákonar saga Hákonarsonar. Oslo: Den norske historiske kildeskriftkommission and Kjeldeskriftfondet.
  8. Internal references
  9. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Þórarinn stuttfeldr, Stuttfeldardrápa 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 474.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.