Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þstf Stuttdr 1II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Þórarinn stuttfeldr, Stuttfeldardrápa 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 474.

Þórarinn stuttfeldrStuttfeldardrápa
12

Dreif til handa
herr framr grami
hollr hauksnjǫllum
hvaðanæva svá,
sem fyrr í fǫr
frétt hǫfðu rétt
konunga kyn
Kraka margspǫkum.

Framr, hollr herr dreif til handa hauksnjǫllum grami svá hvaðanæva, sem hǫfðu rétt frétt kyn konunga fyrr í fǫr margspǫkum Kraka.

An outstanding, loyal army gathered around the hawk-brave lord from everywhere, just as [men] have rightly heard that the kin of kings earlier [were] in the company of the very sagacious Kraki (‘Pole-ladder’) <legendary king>.

Mss: Mork(25r) (Mork); H(94r), Hr(64rb) (H-Hr)

Readings: [8] ‑spǫkum: ‘‑spraukum’ Hr

Editions: Skj AI, 489, Skj BI, 461-2, Skald I, 227, NN §3107; Mork 1867, 157, Mork 1928-32, 338, Andersson and Gade 2000, 313-14, 488 (Msona); Fms 7, 75-6 (Msona ch. 2).

Context: Sigurðr prepared to set out on his journey to Palestine and men gathered around him.

Notes: [1] dreif ‘gathered’: Kock (Skald; NN §3107) emends to helt ‘gathered’ to achieve double alliteration in this l. — [3] hauksnjǫllum ‘the hawk-brave’: See also Ólhv Hryn 7/1. — [7] kyn konunga ‘the kin of kings’: Konunga ‘of kings’ is unmetrical and requires suspended resolution in metrical position 2 of this l. — [8]: Hrólfr kraki ‘Pole-ladder’ was a legendary Dan. king (see Hrólf; SnE 1998, I, 58-9). See also ÞjóðA Sex 27.

References

  1. Bibliography
  2. Fms = Sveinbjörn Egilsson et al., eds. 1825-37. Fornmanna sögur eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna fornfræða fèlags. 12 vols. Copenhagen: Popp.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  5. Andersson, Theodore M. and Kari Ellen Gade, trans. 2000. Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157). Islandica 51. Ithaca and London: Cornell University Press.
  6. Mork 1928-32 = Finnur Jónsson, ed. 1928-32. Morkinskinna. SUGNL 53. Copenhagen: Jørgensen.
  7. SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
  8. Mork 1867 = Unger, C. R., ed. 1867. Morkinskinna: Pergamentsbog fra første halvdel af det trettende aarhundrede. Indeholdende en af de ældste optegnelser af norske kongesagaer. Oslo: Bentzen.
  9. Internal references
  10. 2017, ‘(Introduction to) Anonymous, Hrólfs saga kraka’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 539.
  11. Not published: do not cite (MsonaII)
  12. Elena Gurevich 2017, ‘(Introduction to) Anonymous, Konunga heiti’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 687.
  13. Lauren Goetting (ed.) 2009, ‘Óláfr hvítaskáld Þórðarson, Hrynhenda 7’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 664.
  14. Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Þjóðólfr Arnórsson, Sexstefja 27’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 140-3.
  15. Not published: do not cite ()
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.