Anon Hsv 46VII
Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 46’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 389.
Einskis biðja samir þér annan þess,
er gengr af réttri rifi;
ósvinnr maðr biðr þess iðugliga,
er hann þarf hvergi at hafa.
Samir þér biðja annan einskis þess, er gengr af réttri rifi; ósvinnr maðr biðr iðugliga þess, er hann þarf hvergi at hafa.
It befits you to ask another for nothing which departs from right reason; an unwise man frequently asks for that which he does not need to have.
Mss: 1199ˣ(73r), 723aˣ(80), 401ˣ(1v), 624(142)
Readings: [1] Einskis: so 723aˣ, 401ˣ, 624, einski 1199ˣ [2] samir þér: þér samir vel 401ˣ, skaltu 624 [3] gengr af réttri rifi: er gengr af restu rifi 723aˣ, ‘ei geingr af re[...]rife’ 401ˣ, þú eigi þarft 624 [4] ósvinnr: ósnotr 624 [5] iðugliga: optliga 401ˣ
Editions: Skj AII, 178, Skj BII, 193, Skald II, 101, NN §2589; Hallgrímur Scheving 1831, 14, Konráð Gíslason 1860, 550, Gering 1907, 13, Tuvestrand 1977, 96, Hermann Pálsson 1985, 58.
Notes: [All]: Lat. parallel: (Dist. I, 31) Quod iustum est petito vel quod videatur honestum, / nam stultum petere est quod possit iure negari ‘Ask for what is right or what seems proper, for it is foolish to ask for that which may rightly be denied’. The question of whom to ask for what and to be decent in one’s pleas is also dealt with in Hávm and Sól. Cf. Sól 28. — [1-3]: The text in 624 departs from the
Lat.: Einskis biðja | skaltu annan þess | er þú eigi
þarft ‘You must ask another for nothing which you do not need’.
References
- Bibliography
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
- Tuvestrand, Birgitta, ed. 1977. Hugsvinnsmál: Handskrifter och kritisk text. Lundastudier i nordisk språkvetenskap A:29. Lund: Blom.
- Hermann Pálsson, ed. 1985a. Áhrif Hugsvinnsmála á aðrar fornbókmenntir. Studia Islandica/Íslensk Fræði 43. Reykjavík: Menningarsjóður.
- Gering, Hugo, ed. 1907. Hugsvinnsmál. Eine altisländische Übersetzung der Disticha Catonis. Kiel: Lipsius & Tischer.
- Hallgrímur Scheving, ed. 1831. Hugsvinnsmál, ásamt þeirra látinska frumriti. Skóla hátið. Viðeyar Klaustri: prentuð af Helga Helgasyni, á kostnað Bessastaða Skóla.
- Internal references
- Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 28’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 314-15.
- Carolyne Larrington and Peter Robinson 2007, ‘ Anonymous, Sólarljóð’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 287-357. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1041> (accessed 4 May 2024)
- Not published: do not cite ()
CloseStanza/chapter/text segment
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
Information tab
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
Interactive tab
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
Chapter/text segment
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.