Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 46VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 46’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 389.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
454647

text and translation

Einskis biðja        samir þér annan þess,
        er gengr af réttri rifi;
ósvinnr maðr        biðr þess iðugliga,
        er hann þarf hvergi at hafa.

Samir þér biðja annan einskis þess, er gengr af réttri rifi; ósvinnr maðr biðr iðugliga þess, er hann þarf hvergi at hafa.
 
‘It befits you to ask another for nothing which departs from right reason; an unwise man frequently asks for that which he does not need to have.

notes and context

Lat. parallel: (Dist. I, 31) Quod iustum est petito vel quod videatur honestum, / nam stultum petere est quod possit iure negari ‘Ask for what is right or what seems proper, for it is foolish to ask for that which may rightly be denied’. The question of whom to ask for what and to be decent in one’s pleas is also dealt with in Hávm and Sól. Cf. Sól 28. — [1-3]: The text in 624 departs from the Lat.: Einskis biðja | skaltu annan þess | er þú eigi þarft ‘You must ask another for nothing which you do not need’.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 46: AII, 178, BII, 193, Skald II, 101, NN §2589; Hallgrímur Scheving 1831, 14, Konráð Gíslason 1860, 550, Gering 1907, 13, Tuvestrand 1977, 96, Hermann Pálsson 1985, 58.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.