Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Balti Sigdr 4II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Bǫðvarr balti, Sigurðardrápa 4’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 535-6.

Bǫðvarr baltiSigurðardrápa
34

Alls engi verðr Inga
undir sólar grundu
bǫðvar hvatr né betri
brœðr landreki œðri.

Alls engi landreki, hvatr bǫðvar, verðr œðri né betri {brœðr Inga} undir {grundu sólar}.

No land-ruler at all, brave in battle, will become more distinguished or better than {Ingi’s brother} [= Sigurðr munnr] beneath {the ground of the sun} [SKY/HEAVEN].

Mss: R(26r), Tˣ(26v), W(56), U(29r), B(5r) (SnE); 2368ˣ(94), 743ˣ(73v) (LaufE)

Readings: [1] verðr: varð U

Editions: Skj AI, 505, Skj BI, 478, Skald I, 235; SnE 1848-87, I, 316-17, II, 313, 526, SnE 1931, 113, SnE 1998, I, 34; LaufE 1979, 350.

Context: Grund sólar ‘the ground of the sun’ is given in Skm and LaufE as a variant kenning for ‘heaven’ (land sólar ‘the land of the sun’).

Notes: [All]: The various mss of SnE attribute this st. to different poets (see Introduction above). — [All]: Finnur Jónsson (SnE 1848-87, III, 640) believed that this half-st. could have been the refrain (stef) in Bǫðvarr‘s drápa, but the content suggests that it belonged to the end of the poem (see Fidjestøl 1982, 160). — [1] Inga ‘Ingi’s’: Ingi Haraldsson (d. 1161). — [3] hvatr bǫðvar ‘brave in battle’: As Fidjestøl (1982, 160) points out, this appears to be a deliberate pun on the name of the poet, Bǫðvarr, functioning as his signature, as it were. Sigvatr (Sigv) employs a similar technique in his encomium to Queen Ástríðr (Sigv Ást 1/4I) when he calls Óláfr Haraldsson sigrhvatastr ‘the most battle-brave’, and Fidjestøl suggests that Bǫðvarr knew Sigvatr’s poem and imitated it consciously.

References

  1. Bibliography
  2. SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. LaufE 1979 = Faulkes, Anthony, ed. 1979. Edda Magnúsar Ólafssonar (Laufás Edda). RSÁM 13. Vol. I of Two Versions of Snorra Edda from the 17th Century. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar, 1977-9.
  5. Fidjestøl, Bjarne. 1982. Det norrøne fyrstediktet. Universitet i Bergen Nordisk institutts skriftserie 11. Øvre Ervik: Alvheim & Eide.
  6. SnE 1931 = Snorri Sturluson. 1931. Edda Snorra Sturlusonar. Ed. Finnur Jónsson. Copenhagen: Gyldendal.
  7. SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
  8. Internal references
  9. Edith Marold 2017, ‘Snorra Edda (Prologue, Gylfaginning, Skáldskaparmál)’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].
  10. (forthcoming), ‘ Snorri Sturluson, Skáldskaparmál’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=112> (accessed 26 April 2024)
  11. Judith Jesch (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Poem about Queen Ástríðr 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 646.
  12. (forthcoming), ‘ Unattributed, Laufás Edda’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=10928> (accessed 26 April 2024)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.