Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigurðardrápa — Balti SigdrII

Bǫðvarr balti

Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Bǫðvarr balti, Sigurðardrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 533-6.


Nú skal lýst, hvé, Lista
læskjarr konungr, — harra
gerðisk afreksorða
efnd — þíns fǫður hefndir.
Létuð — hjalms at holmi
hríð spurðisk sú víða —
— ofkúgi dó jǫfra —
allvaldr, Sigurð falla.
‘Deceit-shy king of Lista [NORWEGIAN KING = Sigurðr munnr Haraldsson], now it shall be described how you avenged your father; the fulfilment of the lord’s words of courage took place. Mighty ruler, you caused Sigurðr to fall; that storm of the helmet [BATTLE] near the island was heard of far and wide; the oppressor of princes [= Sigurðr slembidjákn] died.
Magnús varð (at morði)
málsnjallr í bǫð falla
(réð fyr ræsis dauða
ríkr þjóðkonungr slíkum).
Meir rak þik til þeira,
þreksterkr konungr, verka
— flagðs hest hafið flestan
fylldan — nauðr, an skyldi.
‘Eloquent Magnús had to fall in battle; the powerful, mighty king caused such a death of the ruler during the onslaught. Courage-strong king, a greater need than should have been [necessary] forced you into those deeds; you have sated many a horse of the troll-woman [WOLF].
Þar fell allt ok ǫrvir
— ulfr rauð á her dauðum
teðr — í tognings veðri
tveir jǫfrar lið þeira.
‘There fell their entire force and two audacious princes in the storm of the sword [BATTLE]; the wolf reddened its teeth on the dead army.
Alls engi verðr Inga
undir sólar grundu
bǫðvar hvatr né betri
brœðr landreki œðri.
‘No land-ruler at all, brave in battle, will become more distinguished or better than Ingi’s brother [= Sigurðr munnr] beneath the ground of the sun [SKY/HEAVEN].

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Information about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work

This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.

For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.

Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.

The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.