Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GizGrý Lv 6VIII (Heiðr 116)

Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 116 (Gizurr Grýtingaliði, Lausavísur 6)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 484.

Gizurr GrýtingaliðiLausavísur
567

Eigi gera Húnar oss felmtraða,         né hornbogar yðar.

Húnar gera eigi oss felmtraða, né hornbogar yðar.

The Huns do not make us frightened, nor [do] your horn bows.

Mss: R715ˣ(35r), 203ˣ(112r) (Heiðr)

Readings: [1] Eigi: so R715ˣ, ekki 203ˣ;    gera (‘gjöra’): so R715ˣ, gjörar 203ˣ;    felmtraða: so R715ˣ, vélaða 203ˣ

Editions: ; Heiðr 1672, 175, FSN 1, 502, Heiðr 1873, 284, Heiðr 1924, 153, FSGJ 2, 65, Heiðr 1960, 56 (Heiðr); Edd. Min. 11, NK 310, ÍF Edd. II, 428.

Context: The couplet is introduced (Heiðr 1960, 56), Gizurr mælti ‘Gizurr said’.

Notes: [All]: This fragment is presented as prose by all eds but Heiðr 1873 (with conjectural emendations), NK and the Modern Icelandic edn by Jón Helgason (1967, 243). As it stands l. 1 is metrically too long. — [1] felmtraða ‘frightened’: Cf. Heiðr 112/1 and Note. Ms. 203ˣ has vélaða ‘betrayed, tricked’, which does not give good sense. — [2] hornbogar ‘horn bows’: A hap. leg. in poetry, not recorded in LP since Finnur Jónsson does not include this fragment in Skj. Kgs (Holm-Olsen 1983, 61) explains that hornbogar, presumably bows made from or covered with horn (cf. Fritzner: hornbogi) are useful weapons for men on horseback. There is also an Old English cognate: cf. Beowulf 2437, Judith 220 and the Paris Psalter 75/3. Hornbogi appears as a proper name in Þiðr (Þiðr 1905-11, I, 139).

References

  1. Bibliography
  2. FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
  3. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  4. Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
  5. NK = Neckel, Gustav and Hans Kuhn (1899), eds. 1983. Edda: Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern. 2 vols. I: Text. 5th edn. Heidelberg: Winter.
  6. Holm-Olsen, Ludvig, ed. 1983. Konungs skuggsiá. 2nd rev. edn. Norrøne tekster 1. Oslo: Norsk historisk kjeldeskrift-institutt.
  7. Heiðr 1672 = Verelius, Olaus, ed. 1672. Hervarar Saga på Gammel Gotska. Uppsala: Curio.
  8. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  9. Þiðr 1905-11 = Bertelsen, Henrik, ed. 1905-11. Þiðriks saga af Bern. SUGNL 34. Copenhagen: Møller.
  10. Heiðr 1924 = Jón Helgason, ed. 1924. Heiðreks saga. Hervarar saga ok Heiðreks konungs. SUGNL 48. Copenhagen: Jørgensen.
  11. Þiðr = Þiðreks saga af Bern.
  12. Heiðr 1960 = Tolkien, Christopher, ed. and trans. 1960. Saga Heiðreks konungs ins vitra / The Saga of King Heidrek the Wise. Nelson Icelandic Texts. London etc.: Nelson.
  13. Heiðr 1873 = Bugge, Sophus, ed. 1873. Hervarar saga ok Heidreks. Det Norske oldskriftselskabs samlinger 17. Christiania (Oslo): Brøgger.
  14. Jón Helgason, ed. 1967. Kviður af Gotum og Hunum: Hamðismál, Guðrúnarhvöt, Hlöðskviða. Reykjavík: Heimskringla.
  15. Internal references
  16. 2017, ‘ Anonymous, Hervarar saga ok Heiðreks’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 367. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=23> (accessed 26 April 2024)
  17. Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 112 (Gizurr Grýtingaliði, Lausavísur 4)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 482.
  18. Not published: do not cite ()
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.