Anon Nkt 9II
Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 9’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 768.
Þá vas haugr
ept Harald orpinn
reisuligr
á Rogalandi.
Þess mun æ
uppi lengi
hildings nafn
Halfdans sonar.
Þá vas reisuligr haugr orpinn ept Harald á Rogalandi. Nafn þess hildings, {sonar Halfdans}, mun æ uppi lengi.
Then a magnificent mound was erected in memory of Haraldr in Rogaland. The name of the ruler, {of Hálfdan’s son} [= Haraldr], will be remembered for a very long time.
Mss: Flat(144va)
Editions: Skj AI, 580, Skj BI, 576, Skald I, 279, NN §1225; Flat 1860-8 II, 521.
Notes: [All]: Haraldr was buried near Haugesund in Rogaland, south-western Norway. It appears that Snorri must have visited Haraldr’s place of burial when he was in Norway, because he describes it in detail. See HhárfHkr (ÍF 26, 147-8 and n. 2) and Storm 1900, 89 n. 1. — [5] æ ‘very’: Lit. ‘always’. The adv. is taken as an intensifier to lengi ‘long’ (see Fritzner: æ 1).
References
- Bibliography
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
- Storm, Gustav, trans. 1900. Snorre Sturlasøn: Kongesagaer. 2nd edn. Kristiania (Oslo): Stenersen.
- Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
- Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
- ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
CloseStanza/chapter/text segment
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
Information tab
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
Interactive tab
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
Chapter/text segment
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.