Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríuvísur I 28’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 698-9.
Lúta þier í þrautum
þjóðir, dróttins móðir;
bergr þú manni mörgum,
mest þá er þurfa flestir.
Aldri muntu eldi
enn vilja þann brenna
þinn, er þig hefir kunnað
þræl, Máría sæla.
Þjóðir lúta þier í þrautum, {móðir dróttins}; þú bergr mörgum manni, þá er flestir þurfa mest. Aldri muntu vilja þann þræl þinn, er hefir kunnað þig, enn brenna eldi, sæla Máría.
‘People bow down to you in distress [lit. distresses], mother of the Lord [= Mary]; you save many a person, when they [lit. most] need it the most. Never will you wish that servant of yours, who has known you, still to burn in fire, blessed Mary.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Lúta þier í þrautum
þjóðir, †d[...]in[...]† móðir;
bergr þú manni mörgum,
mest þá er þurfa flestir.
Aldri muntu †el[...]i†
†[...]† vilja þann brenni
þinn, er þig hefir kunnað
þræl, Máría †s[...]†.
Lúta þier í þrautum
þjóðir, dróttins móðir;
bergr þú manni mörgum,
mest þá er þurfa flestir.
Aldri muntu eldi
enn vilja þann brenna
þinn, er þig hefir kunnað
þræl, Máría †sæl...†.
Lvta þier i þravtvm | þíodir drottins modir | bergr þv mani morgvm | mest þa er þvrfa flestir | alldri mvntv ellde[6] || enn[7] vílía þann brenní | þínn er þik hefur kunnad | þræl maría sæl .. |
(EB)
Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 4]. Et digt om Marias jærtegn 28: AII, 491, BII, 532, Skald II, 292; Kahle 1898, 37, 98, Sperber 1911, 7-8, 61, Wrightson 2001, 53.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.