Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 73 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 890.
Óxum báðir á Berurjóðri,
Ásmundr ok ek, upp í bernsku.
Skófum skeyti, skip smíðuðum,
gerðum örvar okkr at gamni.
Óxum upp báðir í bernsku á Berurjóðri, Ásmundr ok ek. Skófum skeyti, smíðuðum skip, gerðum örvar okkr at gamni.
We both grew up in [our] childhood at Berurjóðr, Ásmundr and I. We shaved shafts, built ships, made arrows to amuse ourselves.
Mss: 343a(80v), 471(94r), 173ˣ(60vb-61ra) (Ǫrv)
Readings: [1] Óxum (‘Voxum’): ‘Wxum’ 471 [7] gerðum: gerðum vit 173ˣ
Editions: Skj AII, 306, Skj BII, 325, Skald II, 173; Ǫrv 1888, 198, FSGJ 2, 341.
Notes: [1-4]: Compare similar sentiments expressed in Ǫrv 55/1-4 and Ǫrv 63b/1-2. — [3] Ásmundr: Name of the son of farmer Ingjaldr, Oddr’s playmate and later foster-brother. — [5-7]: The activities listed in these lines are reminiscent of Vsp 7/5-8 (the gods’ first activities on Iðavǫllr) and Rþ 35/3-12 (the youthful tasks of Jarl). — [8] okkr at gamni ‘to amuse ourselves’: Lit. ‘for amusement for ourselves’. Skj B and Skald alter the mss’ word order to at gamni okkr, although ll. 7-8 are metrically regular.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.