Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Keth Lv 14VIII (Ket 22)

Beatrice La Farge (ed.) 2017, ‘Ketils saga hœngs 22 (Ketill hœngr, Lausavísur 14)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 572.

Ketill hœngrLausavísur
131415

text and translation

Ungr var ek heima,         fór ek einn saman,
        opt í útveri,
        marga myrkviðu.
Hvatki ek fann á minni götu,         hræddumz ek aldri
        flagða forynjur.

Ungr var ek heima, ek fór opt einn saman í útveri, marga myrkviðu. Ek hræddumz aldri forynjur flagða, hvatki ek fann á götu minni.
 
‘When I was young at home, I often roamed alone in the outlying fishing grounds, through many dark forests. I never feared the warnings of ogresses, whatever I found on my path.

notes and context

Ketill’s answer (Ket 22-3) is introduced by the words: Ketill kvað ‘Ketill said’.

[1-2]: A close parallel is Hávm 47/1-2.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 8. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ketill hœngs saga V 7: AII, 283, BII, 304-5, Skald II, 161; FSN 2, 129, FSGJ 2, 171, Anderson 1990, 53, 99, 346, 372, 439-40; Edd. Min. 81.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.