Beatrice La Farge (ed.) 2017, ‘Ketils saga hœngs 22 (Ketill hœngr, Lausavísur 14)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 572.
Ungr var ek heima, fór ek einn saman,
opt í útveri,
marga myrkviðu.
Hvatki ek fann á minni götu, hræddumz ek aldri
flagða forynjur.
Ungr var ek heima, ek fór opt einn saman í útveri, marga myrkviðu. Ek hræddumz aldri forynjur flagða, hvatki ek fann á götu minni.
‘When I was young at home, I often roamed alone in the outlying fishing grounds, through many dark forests. I never feared the warnings of ogresses, whatever I found on my path. ’
Ketill’s answer (Ket 22-3) is introduced by the words: Ketill kvað ‘Ketill said’.
[1-2]: A close parallel is Hávm 47/1-2.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ungr var ek heima,
fór ek einn saman,
opt í veri,
marga myrkviðu.
hvar ek fann á minni götu,
hræddumz ek aldri
flagða †friȯsun†.
Ungr var ec | for einn saman | ut i utveri | marga mirgviða | hræddiz ec alldri | flagþa forynior |
(VEÞ)
Vngur var eg heýmannför eg || eirn samann , opt J vt uere , marga mýrkvída ,, | huatke eg fann ä minne gautu , hræddunst eg all | dre flagda forýniur.
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.