Útsteinn Innkv 1VIII (Hálf 27)
Hubert Seelow (ed.) 2017, ‘Hálfs saga ok Hálfsrekka 27 (Útsteinn Gunnlaðarson, Innsteinskviða 1)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 326.
Konung látum vér keppinn ráða,
fyrr í fólki, um farir várar.
Hættum, bróðir, svát honum líki,
fjörvi okkru með frömum vísi.
Vér látum keppinn konung, fyrr í fólki, ráða um farir várar. Hættum, bróðir, fjörvi okkru með frömum vísi, svát líki honum.
We will let the contentious king, at the head of the host, decide about our journeys. Let us, brother, risk our lives with the valiant leader in such a way as to please him.
Mss: 2845(36r) (Hálf)
Readings: [3] fyrr í fólki: ‘fyrí folki’ 2845 [6] svát: svá 2845
Editions: Skj AII, 261, Skj BII, 281, Skald II, 147, NN §3189; Hálf 1864, 21, Hálf 1909, 106, FSGJ 2, 113-14, Hálf 1981, 119, 182; Edd. Min. 35.
Context: This stanza is introduced by the words:
Útsteinn kvað ‘Útsteinn said’.
Notes: [3] fyrr í fólki ‘at the head of the host’: Editors print either fyrr í fólki (Hálf 1909) or fyrir í fólki (Skj B, Skald, Edd. Min.). The reading of ‘fyrí folki’ in 2845 as fyrr í fólki is supported by the fact that in the Hálfs saga text in 2845 there are two more instances where fyrr is written ‘fyr’; see P. B. Taylor (1965) for a similar phrase, fyrstr í fólki, in HHund I 53/7 (NK 138) and Hálf (1981, 119).
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
- NK = Neckel, Gustav and Hans Kuhn (1899), eds. 1983. Edda: Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern. 2 vols. I: Text. 5th edn. Heidelberg: Winter.
- FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
- Taylor, A. B. 1965. ‘Eysteinn Haraldsson in the West, c. 1151: Oral Traditions and Written Record’. In Small 1965, 119-34.
- Edd. Min. = Heusler, Andreas and Wilhelm Ranisch, eds. 1903. Eddica Minora: Dichtungen eddischer Art aus den Fornaldarsögur und anderen Prosawerken. Dortmund: Ruhfus. Rpt. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
- Hálf 1981 = Seelow, Hubert, ed. 1981. Hálfs saga ok Hálfsrekka. RSÁM 20. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar.
- Hálf 1864 = Bugge, Sophus, ed. 1864. Saga af Hálfi ok Hálfsrekkum. Norrøne Skrifter af sagnhistorisk Indhold 1. Christiania (Oslo): Det Nordiske Oldskriftselskab.
- Hálf 1909 = Andrews, A. Le Roy, ed. 1909. Hálfs saga ok Hálfsrekka. ASB 14. Halle: Niemeyer.
- Internal references
- 2017, ‘ Anonymous, Hálfs saga ok Hálfsrekka’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 303. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=75> (accessed 6 May 2024)
- Not published: do not cite ()
CloseStanza/chapter/text segment
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
Information tab
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
Interactive tab
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
Chapter/text segment
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.