Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Gautreks saga 20 (Starkaðr gamli Stórvirksson, Víkarsbálkr 12)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 266.
Var Víkari vegs um auðit,
en Herþjófi heiptir goldnar.
Særðum seggi en suma drápum;
stóðkat ek fjarri, þá er fell konungr.
Var Víkari um auðit vegs, en Herþjófi heiptir goldnar. Særðum seggi en drápum suma; ek stóðkat fjarri, þá er konungr fell.
Honour was ordained for Víkarr and hostilities repaid to Herþjófr. We wounded men and killed some; I was standing not far away when the king fell.
Mss: 590b-cˣ(4r), 152(198vb) (Gautr)
Readings: [2] auðit: ‘ath bid’ 152 [4] heiptir: herför 152 [8] fell konungr: konungr fell 152
Editions: Skj AII, 326, Skj BII, 346, Skald II, 186; FSN 3, 22, Gautr 1900, 19, FSGJ 4, 18; Edd. Min. 40.
Context: A short prose passage tells that Starkaðr and Víkarr fought side by side against King Herþjófr and eventually killed him. The other champions also distinguished themselves in the fight, as Starkaðr is reported to have commemorated in this stanza, introduced with the usual svá segir Starkaðr ‘so says Starkaðr’ (so 590b-cˣ, but Starkaðr kvað in 152).
Notes: [4] heiptir goldnar ‘hostilities repaid’: A common formula in eddic poetry; cf. Guðr II 28/2, Ív Sig 31/8III.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.