Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Þjóðólfr Arnórsson, Magnússflokkr 15’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 82-3.
Náði jarl at eyða
jǫfra setr á vetri;
lézt eigi þú lítla
landvǫrn af þér standa.
Máttir, Magnús, hætta,
mildr, í folk und skildi;
nefa Knúts vas þá nýtum
nær sem ráðinn væri.
Jarl náði at eyða setr jǫfra á vetri; þú lézt eigi lítla landvǫrn standa af þér. Mildr Magnús, máttir hætta í folk und skildi; {nýtum nefa Knúts} vas þá nær sem ráðinn væri.
‘The jarl succeeded in clearing the seat of princes in the winter; you caused no meagre defence of territory to issue from you. Generous Magnús, you were able to venture into battle behind a shield; for the capable nephew of Knútr [= Sveinn] it was then almost as though he were destroyed.’
Sveinn Úlfsson flees to Fyn (Fjón), leaving Magnús to harry Sjælland (Selund, Zealand), then to meet up with him in the autumn.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Náði jarl at eyða
jǫfra setr á vetri;
lézt eigi þú lítla
landvǫrn af þér standa.
Máttir, Magnús, hætta,
mildr, í folk und skildi;
nefa Knúts vas þá nýtum
nær sem hann ráðinn væri.
Naði Iarl at eyða | jofra setr a vetri | lez eigi þu litla | landvǫrn af þer standa | ᴍattir ᴍagnvs hætta | mildr i folc und scildi | nefa Knutz var þa nytom | nær sem hann raðinn væri |
(VEÞ)
Náði jarl at eyða
jǫfra setr á vetri;
lézt eigi þú lítla
landvǫrn af þér standa.
Máttir, Magnús, hætta,
mildr, í folk und skildi;
nefa Knúts vas þá nýtum
nær sem hann ráðinn væri.
Náði jarl at eyða
jǫfra setr á vetri;
lézt eigi þú lítla
landvǫrn af þér standa.
Máttir, Magnús, hætta,
mildr, í flokk und skildi;
nefa Knúts vas þá nýtum
nær sem ráðinn væri.
Náði jarl at eyða
jǫfra setr á vetri;
lézt eigi þú lítla
landvǫrn af þér standa.
Máttir, Magnús, hætta,
mildr, í flokk und skildi;
nefa Knúts vas þá nýtum
nær sem ráðinn væri.
Naði iarl | at eyða iofra setr a vetri letz eigi þv litla land vꜹrn af þer stan | da · mattir ᴍagnvs hǽtta milldr i flock vnd skilldi nefa kn | vtz var þa nytom nǽr sem raþíɴ veri·
(VEÞ)
Náði jarl at eyða
jǫfra setr á vetri;
lézt eigi þú lítla
landvǫrn af þér standa.
máttið, Magnús, hætta,
mildi, folk und skildi;
nema Knúts vas þá nýtum
nær sem hann ráðinn væri.
Náði jarl at eyða
jǫfra setr á vetri;
lézt eigi þú lítla
landvǫrn af þér standa.
máttið, Magnús, hætta,
mildi, folk und skildi;
nefa Knúts vas þá nýtum
nær sem hann ráðinn væri.
Náði jarl at eyða
jǫfra setr á vetri;
lézt eigi þú lítla
landvǫrn af þér standa.
Máttir, Magnús, hitta,
mildr, í flokk und skildi;
nefa Knúts vas þá nýtum
nær sem hann ráðinn væri.
Náði jarl at eyða
jǫfra setr á vetri;
lézt eigi þú lítla
landvǫrn af þér standa.
mátti, Magnús, hitta,
mildr, í flokk und skildi;
nefa Knúts vas þar nýtum
nær sem ráðinn væri.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.